you did put

Popularity
500+ learners.
But you did put a pair of eyes in Nikki Cervano, didn't you, Dennis?
Pero pusiste un par de ojos a Nikki Cervano, ¿no, Dennis?
Well, you did put it on a table.
Bueno, sí lo pusiste arriba de la mesa.
I mean, you did put them in my room, didn't you?
Bueno, ¿ las pusiste en mi habitación, verdad?
Hey, you did put me in charge.
Me puso a cargo.
You did put my name in here, didn't you?
Pusiste mi nombre, ¿verdad?
You did put them in, right?
Las pusiste adentro, ¿verdad?
You did put it on pretty strong.
Te lo tomaste bastante en serio.
Well, you did put me in a tough position.
Pues me has puesto en una situación delicada.
And you did put all that in that report?
-¿Y pusó todo en el reporte?
Oh, you did put a bow on it.
Oh, tú ponle un lacito.
But you have to admit, you did put me in something of a jam, didn't you?
Pero debes admitir que me has puesto en una situación peliaguda, ¿eh?
So you did put him up to it?
Así que sí lo metiste en esto.
Still, you did put a roof over my head, sent me to school— All right, all right. You want to talk about this?
Aun así, me diste un techo, me pagaste la universidad. Esta bien, esta bien. ¿Quieres hablar de ello?
You did put the bread in the bag?
¿Pusiste el pan en la bolsa?
You did put my name in here, didn't you?
Has puesto mi nombre aquí, ¿verdad?
You did put that in your report?
¿No pusiste eso en tu informe?
You did put the deposit on the flat?
¿Hiciste el depósito para el departamento?
You did put on an act then.
Usted se puso un acto entonces.
You did put someone with her?
¿Pusiste a alguien con ella?
You did put that money back in the cage?
-¿Has devuelto el dinero a caja?
Palabra del día
fresco