deceived
-engañado
Participio pasado dedeceive.Hay otras traducciones para esta conjugación.

deceive

It is not the first time that you deceived me!
¡No es la primera vez que me engañas!
Both of you deceived me for much less.
Vosotros dos me habéis engañado por mucho menos.
The point is that you deceived me.
El caso es que me engañaste.
I say, what wrong did I do to you that you deceived me?
Digo, ¿qué mal te hice que me engañaste?
But you deceived me there too.
Pero me has engañado en eso también.
I'm still getting the idea that you deceived me.
Es que todavía me estoy haciendo a la idea de que me has engañado
You admit that you deceived me?
¿Admites que me engañaste?
But you deceived me.
Pero me has engañado.
You used me, you deceived me.
Me usaste, me engañaste.
Why have you deceived us?
¿Por qué nos engañó?
But you deceived me!
¡Pero me engañaste!
I mean, I don't care if you deceived me all these years but why her?
Digo, no me importa si me engañaste todos estos años, ¿pero porqué a ella?
I'm trying to believe that when you deceived me seven years ago it was a one-time thing.
Trato de creer que cuando me engañaste, hace siete años fue la única vez.
Yet... you deceived me.
Con todo y eso... Me engañaste.
You deceived me for two straight days, and you eat mice.
Me has decepcionado durante dos días seguidos, y comes ratones.
You deceived us, and now you deceive yourself.
Nos engañaste y te engañas a ti misma.
You deceived me to get in here.
Me engañó para entrar ahí.
Let's get this straight. You deceived me.
Que quede esto claro, me engañaste.
You deceived me, you went behind my back. Not for the first time.
Me mientes, lo haces a mis espaldas... y no es la primera vez.
You deceived me with him?
¿Me engañaste con él?
Palabra del día
el mago