And when you couple that with implantable hardware, you are looking at the next incarnation of human evolution. | Y al unir eso con hardware implantable, vemos la próxima encarnación de la evolución humana. |
And depending on that, family you couple or only meet, you can choose an own way of how to note on February 23. | Y depende de aquel, familiar del vapor u os encontráis solamente, podéis escoger propio aquel modo, como notar el 23 de febrero. |
Get ready to start an unforgettable journey for your senses, ending up with a relaxing massage or a sophisticated ritual either on your own or with you couple. | Prepárate para emprender un inolvidable viaje de sensaciones que culmina con un masaje relajante o un sofisticado ritual individual o en pareja. ¿Qué te parece? ¿Dónde? |
I might've mentioned you couple of times over the years. | Pude haberte mencionado un par de veces estos años. |
I need to ask you couple of questions. | Tengo que hacerle algunas preguntas. |
I need to ask you couple of questions. | Necesito hacerte unas preguntas. Aléjese de mí. |
For inspiration we want to give to you couple of examples from the Hollywood actresses. | Para la inspiración queremos llevar a usted el par de los ejemplos de las actrices hollywoodianas. |
Many people mistakenly believe that a person is happier when you couple that when single. | Muchas personas creen equivocadamente que una persona es más feliz cuando tiene pareja que cuando está soltera. |
I just need to talk to you couple, two, three minutes, all right? All right? | Necesito hablar un par de minutos solamente, ¿está bien? |
If you couple that with an air filter, fuel filter, and good spark plugs, you are doing well. | Si conecta esto con un aerofiltro, filtro de combustible y bujías buenas, hace bien. |
And when you couple that with rising after-tax incomes, that's a positive foundation for home growth. | Y cuando uno junta eso con ingresos mayores después de los impuestos, esa es una base positiva para el crecimiento doméstico. |
And when you couple that with a recession, which means less money coming to government, we've got a deficit. | Y cuando uno suma eso a la recesión, lo cual significa que le entra menos dinero al gobierno, tenemos un déficit. |
When you couple predictive analytics with smart knowledge management, you can improve throughput and accelerate time to value. | Cuando se empareja el análisis predictivo con la gestión inteligente del conocimiento, se puede mejorar el rendimiento y acelerar el tiempo hasta obtener valor. |
When you couple this with the current austerity paradigm, you have blocked the two main actors in infrastructure: banks and governments. | Cuando esto se suma al paradigma de austeridad existente, se bloquean los dos agentes principales en infraestructura: los bancos y los gobiernos. |
And when you couple with the idea that taxes may be going up in a couple of years, that's double uncertainty. | Y cuando eso se junta con la idea de que tal vez los impuestos suban en un par de años, hay doble incertidumbre. |
It is great as a finger vibe, but it really comes into its own when you couple it up with a Gplug or Gplug Twist. | Es genial como una vibra de dedo, pero realmente se logra cuando lo acoplas con un Gplug o Gplug Twist. Hace que el control de estos tapones vibrantes sea tan fácil. |
They're these special wheels that can move equally easily in all directions, and when you couple these robots with a video projector, you have these physical tools for interacting with digital information. | Son ruedas especiales que pueden moverse por igual en cualquier dirección, y cuando se dota a estos robots de un videoproyector, se obtienen estas herramientas físicas para interactuar con información digital. |
When you couple that with our vast experience in contract terms, it correlates into the most effective strategic sourcing solution for complex voice, data, WAN and IT applications available. | Cuando se acopla esa metodología con nuestra vasta experiencia en los términos contractuales, se configura una solución estratégica de abastecimiento más eficaz para las complejas aplicaciones de comunicaciones de voz, datos, WAN e informáticas disponibles. |
This pinwheel can be used as a standard Wartenburg pinwheel, drawing it across areas of skin but it really comes into its own when you couple it with an e-stim control box. | Este molinillo se puede utilizar como un molinete estándar de Wartenburg, atrayéndolo a través de las áreas de la piel, pero realmente se destaca cuando lo acoplas con una caja de control de e-stim. |
When you have a rapid moving pestilence, this will have a very prompt and immediate effect, and when you couple that with genocidal cultures, you will have a vicious cycle that will rock you to the core. | Cuando ustedes tengan una pestilencia que se mueve rápidamente, esto tendrá un efecto más rápido e inmediato, Y cuando ustedes pongan eso a la par con cultural genocidas, ustedes tendrán un círculo vicioso que los moverán hasta el núcleo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!