come

Popularity
500+ learners.
So, are you coming with us to Nozu after school?
Entonces, ¿vendrás con nosotros a Nozu después de la escuela?
Hey guys, are you coming to the party or not?
Hola chicos, ¿vienen a la fiesta o no?
They must have seen you coming at the camping store.
Deben haber visto venir en la tienda de acampar.
Actually, you coming here is trying to do my job.
Incluso, vienes aquí y estás tratando de hacer mi trabajo.
Are you coming to live with us on the island?
¿Vienes a vivir con nosotros a la isla?
Are you coming to spend Christmas Eve and not hungry?
¿Vienes a pasar la Nochebuena y no tienes hambre?
Hey, are you coming on the 10th for my graduation?
Oye, ¿vendrás el día 10 a mi graduación?
Aren't you coming for a last walk in Paris?
¿No vienes a dar un último paseo por París?
By the way, are you coming to my wife's party?
A propósito, ¿vienes a la fiesta de mi esposa?
Actually, you coming here is trying to do my job.
Incluso, vienes aquí y estás tratando de hacer mi trabajo.
When are you coming to my place for lunch?
¿Cuándo vienes a mi casa para el almuerzo?
Yes, that is the meaning of you coming to me so late.
Sí, ésa es la intención de venir a verme tan tarde.
We should talk about you coming to live with me.
Deberíamos hablar sobre venirte a vivir conmigo.
Are you coming to the party or that guy?
¿vienes a la fiesta o que tío?
Are you coming to Barcelona to witness this renowned social event?
¿Vienes a Barcelona para asistir a este renombrado acontecimiento social?
Are you coming to my dinner or not, Tanya?
¿Vienes a la cena o no, Tanya?
So, are you coming to the airport with me or not?
Entonces, ¿vienes al aeropuerto conmigo o no?
David, are you coming to my fifteenth anniversary party?
David, ¿vendrás a mi fiesta de 15º aniversario?
So, Miss Babcock, are you coming to my surprise party?
Entonces, señorita Babcock, ¿vienen a mi fiesta sorpresa?
Are you coming to the party at the bar?
¿Vienes de la fiesta en el bar?
Palabra del día
el olor