you coat
Imperativo del verbo coat. Hay otras traducciones para esta conjugación.

coat

No matter how many layers of sugar you coat the poison pill with, it still has the same effect when ingested.
No importa con cuántas capas de azúcar cubres la píldora venenosa, todavía llega a tener el mismo efecto cuando se ingiere.
You know what, don't you coat it for me. All right?
Sabes qué, no lo encubras por mí, ¿de acuerdo?
One day when we sell lots of newspapers I'll buy a you coat.
Un día que vendamos hartos periódicos te voy a comprar un abrigo.
So take you coat, it's time to enjoy Christmas markets in Ireland!
Coge tu abrigo, ¡es el momento de disfrutar de los mercados de Navidad en Irlanda!
You'll find it easier if you coat the grill with oil, to prevent sticking.
Le resultará más fácil si cubre la parrilla con aceite, para prevenir que se pegue.
Can I take you coat?
¿Puedo llevar tu abrigo?
Can I take you coat?
¿Me permites tu abrigo?
If you coat a wire with the modeling clay, you can even make flexible elements for small figures.
Si recubre un alambre con la arcilla de modelar, puede incluso hacer elementos flexibles para figuras pequeñas.
Can I take you coat?
-¿Puedo llevarme su abrigo?
I'll bring you coat.
Voy por tu abrigo.
But I saw you coat and scarf around 1.30 am, when I went to get my knitting in the living room...
Pero vi tu abrigo y bufanda alrededor de las 1.30 a.m cuando fui a buscar mi ganchillo a la sala de estar.
But I saw you coat and scarf around 1.30 am, when I went to get my knitting in the living room...
Pero vi tu abrigo y bufanda... alrededor de la 1:30 a.m... cuando fui a buscar mi tejido a la sala de estar.
You can not even turn on you at the moment you enter the office goes, as you coat hanging on the rack.
No se puede incluso convertir a usted en el momento en que entrar en la oficina va, como usted escudo colgando de la percha.
If you wish to use alcohol, you'll only need a few tablespoons, enough to rub over the entire filet before you coat it in the cure.
Si deseas usar alcohol, solo necesitas unas cuantas cucharadas, lo suficiente para frotarlo sobre todo el filete antes de cubrirlo en el marinado.
Did you coat the escalopes or did you buy them already coated?
¿Compraste los filetes empanados tal cual o los empanaste tú?
I told you not to hang you coat on the banister.
Te dije de no colgar tu sobretodo en la baranda.
Palabra del día
encantador