you can't even

Popularity
500+ learners.
Oh! Now you can't even keep your eyes off her?
Oh, ¿ni aún ahora puedes quitar tus ojos de ella?
And what's more, you can't even take me to dinner.
Y lo que es más, no puedes ni llevarme a cenar.
Now you can't even differentiate between reality and your own imagination?
¿Ahora no puedes diferenciar entre la realidad y tu imaginación?
To me, you can't even compare to someone like Senior.
Para mí, no puedes siquiera compararte con alguien como sunbae.
And now you can't even answer a simple question.
Y ahora ni siquiera puedes responder una simple pregunta.
Look, you can't even think straight with a fever like that.
Mira, ni siquiera puedes pensar bien con una fiebre así.
You're so rich you can't even get a taxicab.
Eres tan rica que ni siquiera puedes conseguir un taxi.
After all that, you can't even tell what name he chose.
Después de todo eso, ni siquiera puedes decir qué nombre eligió.
Look at you, you can't even smoke in your own house.
Mírate, no puedes ni fumar en tu propia casa.
If you can't even see what it means, then excuse me.
Si no pueden ver lo que eso significa, entonces perdónenme.
How can you say that, when you can't even see?
¿Cómo puedes decir eso, cuando ni siquiera puedes ver?
But you can't even begin to grasp your own life.
Pero ni siquiera puedes empezar a aferrar a tu propia vida.
Sometimes you can't even trust your own eyes.
A veces ni siquiera puedes confiar en tus propios ojos.
Except now, you can't even come see my show.
Salvo que ahora, no puedes venir a ver el show.
See, you can't even take care of things yourself.
Mira, ni siquiera puedes encargarte de las cosas tú misma.
I don't know. It's a feeling you can't even describe.
No sé, es una sensación que ni siquiera puedes describir.
Love, you can't even bring a single pack from the store.
Amor, ni siquiera puedes traer una sola caja del almacén.
This isn't your house, you can't even pay the rent.
Ésta no es tu casa. Ni siquiera puedes pagar el alquiler.
That's a horror you can't even comprehend.
Eso es un horror que no puedes ni siquiera comprender.
In some cases you can't even lay on them.
En algunos casos ni siquiera se puede sentar en ellos.
Palabra del día
el olor