you can pull it off

What makes you think you can pull it off, Eppes?
¿Qué te hace pensar que puedes lograrlo, Eppes?
That's if you can pull it off my body.
Eso si puedes arrancarla de mi cuerpo.
What makes you think you can pull it off?
¿Qué te hace pensar que puedes hacerlo?
Sounds all right, if you can pull it off.
Suena bien, si puedes lograrlo.
So what makes you think you can pull it off?
¿Qué les hace pensar que pueden hacerlo?
It's brilliant, if you can pull it off.
Es brillante, si puedes sacarla.
I think you can pull it off without it.
Creo que lo puedes hacer sin eso.
And you think you can pull it off?
¿Y crees que puedes lograrlo?
These are a little extreme, but I know that you can pull it off.
Estos son un poco extremos pero sé que puedes.
Sure, if you can pull it off.
Claro, si usted puede conseguirlo.
You think you can pull it off?
¿Crees que puedes llevarlo a cabo?
Then, you can pull it off and take your games on the road.
Además, puedes retirarlo y llevarte tus juegos donde quiera que vayas.
Let's see if you can pull it off.
Veamos si podéis conseguirlo.
You think you can pull it off?
¿Crees que puedes lograrlo?
Let's see if you can pull it off.
Veamos si puedes hacerlo.
You really think you can pull it off?
¿Oh, realmente crees que puedes hacerlo?
I know you can pull it off.
que puedes lograrlo.
Not bad, if you can pull it off.
No estará mal si lo logran.
Do you think you can pull it off?
¿Cree que pueda plantarlas?
I think you can pull it off, Superman.
Creo que tú puedes, Superman.
Palabra del día
la chimenea