Daddy's not gonna like it if you bust his key. | A papá no le gustará si dañas su llave. |
Well, if you knew that, then why didn't you bust me? | Bueno, si lo sabias, ¿por qué no me delataste? |
If you guys knew all along, why didn't you bust us? | Si ustedes lo supieran todo el tiempo, ¿por qué no nos atraparon? |
I mean, it won't happen if you bust me. | Quiero decir, no ocurrirá si me arrestas. |
I mean, it won't happen if you bust me. | Digo, no sucedería si me arrestas. |
Why would you bust me on that? | ¿Por qué me fastidias en eso? |
Why would you bust me on that? | ¿Por qué me fastidias en eso? |
Why didn't you bust me? | ¿Por qué no me delataste? |
Why didn't you bust me? | ¿Por qué no me detuviste? |
I saw myself wearing the uniform, and it wouldn't have happened if you bust me. | Me vi a mí mismo usando el uniforme, y no ocurrirá si me arrestas. |
Did you bust him because of me? | ¿Usted lo hizo por mi? |
And yet I've seen you bust citywide industrial strikes in less than 72 hours. | Y, sin embargo, he visto cómo ha terminado con huelgas industriales en menos de 72 horas. |
Why didn't you bust me | ¿Por qué no me delataste? |
It's hard to play poker in a place like Atlantis, if you bust you can join an incredible venue. | Es duro jugar al poker en un sitio como Atlantis, al menos si busteas puedes disfrutar de un lugar increíble. |
Be careful; if you bust my camera, you're buying me another. | Ten cuidado; si jorobas mi cámara, me compras otra. |
You bust a drug dealer that has more cash than you'll ever earn in a lifetime. | Trincas a un traficante que tiene más dinero del que ganarás en toda tu vida. |
He'll be locked up in the barn, unless you bust it open. | Él será encerrado en el granero, a menos que lo abras. |
If you break 21 you bust and lose the game. | Si te pasas de los 21, pierdes el juego. |
How many gems can you bust in just 60 seconds? | Cuántas gemas puede busto en tan solo 60 segundos? |
Okay, but-but you can't do that; you bust your head open. | Está bien, pero no puedes hacer eso. Te partes la cabeza. |
