you are reaping
-estás cosechando
Presente progresivo para el sujetodel verboreap.Hay otras traducciones para esta conjugación.

reap

It is not hour for you plant thorns; now, you are reaping the bitter fruits of the wrong past.
No es hora de plantar espinas, pues en el presente estáis cosechando los frutos amargos del pasado delictivo.
Dare not think I am blinking at this alternative lifestyle for you are reaping what you have sowed.
No os atreváis a pensar que YO estoy ciego a este estilo de vida alternativo pues estáis cosechando lo que habéis sembrado.
With this gift, you are reaping enthusiasm and giving the gift of real exuberance, which will last for a long time.
Con este presente cosecharás estallidos de entusiasmo y regalarás un verdadero placer de jugar, que dura mucho tiempo.
You can grind the flax seed using a coffee or spice grinder to ensure that you are reaping the benefits of flax seed.
Puedes moler las semillas utilizando un molino para café o especias para asegurarte de aprovechar los beneficios de la linaza.
There is of course a limit as to how far we can go, as we must not interfere in situations where you are reaping your own karma.
Naturalmente, hay un límite hasta el que no podemos llegar, porque no debemos interferir en situaciones en las que estáis recogiendo vuestro propio karma.
You yourself may have behaved fairly uninhibited and now you are reaping the fruits of your careless attitude to what is happening in your life.
Es posible que usted se haya comportado de manera bastante desinhibida y ahora esté cosechando los frutos de su actitud negligente hacia lo que está sucediendo en su vida.
Today, you are reaping the careless sowing of the past and, at the same time; you sow the seeds that will sprout as lights in your souls, in a future not very distant.
Hoy estáis cosechando la siembra poco previsora del pasado y al mismo tiempo sembráis las semillas de Luz que brotarán en luces en vuestra alma, en un futuro no muy distante.
For your sake these things have been kept away from the public eye, but since you have completely scorned every Heaven-sent plea for twenty long years, you are reaping a harvest.
Por su propio bien estas cosas han sido mantenidas lejos de la vista de la gente, pero puesto que ustedes totalmente han rechazado por veinte largos años toda súplica enviada del cielo, ustedes están cosechando lo que plantaron.
You are reaping the rewards of me having nothing else to do.
Vas a sembrar mis honorarios sin tener que hacer nada más.
You are reaping what you sowed.
Estáis cosechando lo que sembrasteis.
You are reaping what you sowed.
¡Ustedes están cosechando lo que sembraron!
You are reaping that which you have sown-the result of your selfish love of the world and neglect of the means of grace.
Cosecháis lo que sembrasteis, el resultado de vuestro egoísta amor al mundo y de vuestra negligencia con respecto a los medios de gracia.
Palabra del día
la almeja