you are pretty

But you are pretty enough to land a good husband and to lead a nice quiet life.
Pero eres lo suficientemente bonita para conseguir un buen marido y llevar una bonita vida tranquila.
You are pretty enough now.
Ahora estás lo suficientemente guapa.
But regardless of the past or present, you are pretty.
Pero a pesar del pasado o presente... eres hermosa.
Guess the two of you are pretty close, huh?
Supongo que los dos están ahora bastante cerca, ¿eh?
And you are pretty like a flower.
Y tú eres linda como una flor.
So I guess you are pretty busy, huh?
Entonces, supongo que estás bastante ocupado, ¿no?
I don't care if you are pretty. I love you anyway.
No me importa si eres linda, te amo igual.
I believe that both of you are pretty handsome.
Creo que los dos sois bastante guapos.
I think that you are pretty doesn't mean you are physically pretty
Creo que son bastante no significa que usted está físicamente bastante
So, uh, you are pretty good at this game, right?
Eres muy bueno en este juego, ¿verdad?
For this moment for example. And that you are pretty.
Por ejemplo, por este momento, y por tu belleza.
I expect some of you are pretty upset.
Espero que alguno de vosotros estará bastante enfadado.
And it seems to me she thinks you are pretty terrific.
Y me parece que ella te encuentra perfecto.
Margene, it's because you are pretty.
Margene, es porque eres guapa.
You look like you are pretty set up in there.
Porque se te ve muy bien instalado ahí.
Oh, you are pretty pleased with yourself, aren't you?
Estás muy complacido contigo mismo, ¿no?
I guess you are pretty sharp.
Supongo que eres bastante agudo.
I mean, you are pretty lovable.
Quiero decir, eres bastante adorable.
You yes that you are pretty.
Tú sí que eres linda.
Well, you are pretty cute.
Bueno, eres bastante linda.
Palabra del día
la almeja