you are bad

Because inside, in your heart, you are bad.
Porque por dentro, en tu corazón, eres malo.
And shame says you are bad; that is, a bad person.
Y la vergüenza dice que somos malos; es decir, malas personas.
You don't just do bad things, you are bad.
No solo haces cosas malas, eres malo.
If you are bad, that bad quality in me is reflected there also.
Si fueras malvado, esa mala cualidad en mí se reflejaría también.
You do bad things because you are bad.
Haces cosas malas porque eres malo.
Neither of you are bad people, you just did a bad thing.
No sois malas personas, solo hicisteis algo malo.
Castillo says you are bad, and now you think you're bad?
Castillo te dice que eres malo, ¿y ahora crees que eres malo?
And that's where my connection ends. man, you are bad.
Y ahí es donde mi conexión termina.
I know you are good or I know you are bad.
Sé que son buenos o que son malos.
People think you are a good woman, but you are bad and hard-hearted.
La gente piensa que es una buena mujer, pero es mala y sin corazón.
If you are bad, I am not put to any loss.
Si son buenos, Yo no obtengo ganancia alguna.
Do I think that you are bad?
¿Creo que eres mala?
Unless you are bad to them
A no ser que seas malo con ellos.
Yeah, you are bad, very bad!
Sí, eres mala, ¡muy mala!
Oh, you are bad.
Oh, eres malo .
Maybe you are bad!
¡Tal vez tu estás mal!
No, you are bad at it.
Eres malo en eso.
Ralph, you are bad guy, but this does not mean you are bad guy.
Ralph, eres el malo, pero eso no significa que tengas que ser un mal tío.
Lady, you are bad news.
Señorita, no traes más que problemas.
How do you know? Unless you are bad, you cannot identify anything bad outside.
A menos que sean malos ustedes, no podrían identificar nada malo fuera de ustedes.
Palabra del día
la víspera