acquit
I look forward to seeing you acquit yourself. | Espero verlos a absolver a sí mismo. |
And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say... | Y lo diga o no, está contando con el hecho de que pensarán que este es un crimen sin víctimas, pero si lo absuelven, estarán dándole permiso a todos para decir... |
This time... you acquit me too much. | Esta vez,...ha llevado la absolución demasiado lejos. |
When you acquit monsters, torturers, and mass murders, you send a message. | Absolver a monstruos, torturadores y asesinos en masa es una declaración al mundo. |
Why don't you acquit him? | Por qué no lo absuelves? |
As you acquit yourselves of the challenging task to represent 450 million Europeans, I warmly wish you the inspiration that Europe requires of all of us today. | Puesto que ustedes se enfrentan a la desafiante tarea de representar a 450 millones de europeos, quiero desearles de corazón la inspiración que Europa precisa hoy de todos nosotros. |
And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say... | Y lo diga o no, está contando con el hecho de que pensarán que este es un crimen sin víctimas, pero si lo absuelven, estarán dándole permiso a todos para decir... |
And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say... | Y lo diga él o no, el trabaja con el hecho de que ustedes van a pensar que este es un crimen sin víctimas, pero si le exculpan, están permitiendo a todo el mundo decir... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!