accuse
How dare you accuse my wife of such a thing? | ¿Cómo te atreves a acusar a mi esposa de semejante cosa? |
I won't let you accuse me of prejudice against foreigners. | No la dejaré que me acuse de prejuicio contra extranjeros. |
Don't you accuse me of being the one who's hiding something. | No me acuses de ser la que está ocultando algo. |
Would you commit the same sin of which you accuse my father? | ¿Cometerías el mismo pecado del que acusas a mi padre? |
I tell you my secret, and you accuse me of this? | Te digo mi secreto ¿y tú me acusas de esto? |
Don't you accuse me of not caring about Ann. | No me acuses de no preocuparme por Ann. |
Don't you accuse me of having a boyfriend. | No me acuses de tener un novio. |
Don't you accuse me of being the one who's hiding something. | No me acuses de ser quien oculta algo. |
You come to my house and you accuse me of something like that. | Viene a mi casa... y me acusa de algo así? |
Now you accuse me of being jealous. | Ahora me acusas de ser celoso. |
Above all that how can you accuse me of having an affair? | Encima de todo eso, ¿cómo me acusas de estar teniendo una aventura? |
Careful what you accuse my sister of. | Cuidado con lo que dices de mi hermana. |
First you accuse me, then you want my help? | Primero me acusáis, ¿Y ahora queréis mi ayuda? |
What do you accuse me of? | ¿Qué es lo que me acusas de? |
First the rogue mission to New York, and now you accuse the president of this? | Primero la deshonesta misión en Nueva York, ¿y ahora acusas al presidente de esto? |
Do you accuse me of theft? | ¿Usted me acusa de robo? |
Why do you accuse my son? | ¿Por qué acusa a mi hijo? |
How would you accuse me now, O Prophet? | ¿Cómo me acusas ahora, profeta? |
What you accuse me of what? | ¿y me acusas de qué? |
Yet now you accuse me of an offense involving this woman! | Sin embargo, ahora que me acusen de un delito relacionado con esta mujer! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!