We had no idea. Are you OK taLking about this? | No teníamos ni idea. ¿Puedes hablar de ello? |
Lucas, are you OK with this? | Lucas, ¿puedes con esto? |
Are you OK with someone following 10, 20 or 30 people? | ¿Estás bien con alguien siguientes 10, 20 o 30 personas? |
Were you OK with having a stick-shift on your left? | ¿Estabas bien teniendo una palanca de cambios a tu izquierda? |
Were you OK with having a stick-shift on your left? | ¿Estabas bien teniendo una palanca de cambios a tu izquierda? |
All he wanted to know was were you OK. | Todo lo que quería saber era que estabas bien. |
Mansfield, sir, permission to enter the embassy? Are you OK? | Mansfield, señor, ¿pedimos permiso para entrar en la Embajada? |
Look, I know it's not really my place, but are you OK? | Mira, sé que no es realmente mi lugar, pero ¿estás bien? |
Tell me now, are you OK with the price? | Dime, ¿estás de acuerdo con el precio? |
Martin, why didn't you tell me, are you OK? | Martin, ¿por qué no me lo contaste, estás bien? |
Yeah... why are you OK with it? | Sí... ¿por qué estás de acuerdo con eso? |
Are you OK? Is there a doctor in the house? | Sí, pero no pue— ¿Hay un doctor en este lugar? |
Hi. Are you OK to talk to us? | Hola. ¿Está de acuerdo en hablar con nosotros? |
I saw it on the telly. Are you OK? Me? | Lo he visto en la tele, ¿estás bien? |
Did you do enough, and are you OK, momma? | ¿Hiciste lo suficiente, y estás bien, mamá? |
Something important to discuss with you OK! | algo importante que discutir contigo. ¡De acuerdo! |
My name is Ramon, are you OK? | Mi nombre es Ramón, ¿de acuerdo? |
It's none of my business, but are you OK? | No es asunto mío, pero, ¿estás bien? |
I don't mean to pry, but are you OK? | No pretendo entrometerme, pero ¿estás bien? |
Are you OK with Becca spending the night? | ¿No tienes problemas con que Becca pase la noche? |
