yo ya sabia

Popularity
500+ learners.
Aquí dice que aprendí algo y yo ya sabía todo esto, así que...
Well, okay, it says here that I learned something. And... I knew all this stuff already.
En aquella etapa yo ya sabia acerca del perdón cuántico en la existencia, donde yo les muestro la asistencia de lo que he hecho con el perdón y como he trabajado con esto y porque confió en esto y en el sistema también.
At that stage I already knew about quantum forgiveness in existence, where I can show them assistance of what I've done with forgiveness and how I have worked with it and why I trust it in the system as well.
Les enseñé a perdonarse.En aquella etapa yo ya sabia acerca del perdón cuántico en la existencia, donde yo les muestro la asistencia de lo que he hecho con el perdón y como he trabajado con esto y porque confió en esto y en el sistema también.
I show them forgiveness. At that stage I already knew about quantum forgiveness in existence, where I can show them assistance of what I've done with forgiveness and how I have worked with it and why I trust it in the system as well.
Yo ya sabia de donde procedia mi familia en España y las fechas aproximadas de nacimiento, esto me ayudó.
I knew where my family came from in Spain and approximate dates of birth, that helped me.
El médico confirmó lo que yo ya sabía: Perry tenía autismo.
The doctor confirmed what I already knew: Perry has autism.
Yo ya sabía que este era uno de sus temas favoritos.
I knew that this was one of your favourite subjects.
Yo ya sabía desde aquella década, en un mero ejercicio especulativo.
I knew from that decade in a mere speculative drill.
Yo ya sabía que quería ser Algún tipo de artista.
I already knew I was gonna be some kind of artist.
Para entonces yo ya sabía que él era nuestro ladrón.
By then, I knew he was our thief.
Yo ya sabía todo lo que iba a suceder.
I already knew everything... that was going to happen.
Yo ya sabía que haría cualquier buena para obtener malestar.
I already knew that it wouldn't do any good to get upset.
Leer esta historia fortaleció lo que yo ya sabía.
Reading this story just solidified what I already knew.
En cuanto a mí, yo ya sabía exactamente cuál era la verdad.
As for me, I already knew exactly what the truth was.
Si Yo ya sabía leer el futuro a través de las cartas.
Yes I already knew how to read the future using cards.
Pero debe saber que yo ya sabía que esto sucedería.
But, you know, I just knew this was gonna happen.
No consiguió trabajo, pero yo ya sabía eso.
He hasn't found a job, but I knew that.
Desafortunadamente para ti, yo ya sabía que Shaw estaba nuevamente en la cárcel.
Unfortunately for you, I already knew that Shaw was back in prison.
Yo ya sabía que rastreaban las llamadas cuando llamé.
I knew that tracked calls when I called.
Yo ya sabía cada palabra que él estaba a punto de decirme.
I knew every word he was about to say.
Papá, tú sabes que yo ya sabía.
Dad, you know that I already knew that.
Palabra del día
el amanecer