yo ya le dije

Popularity
500+ learners.
Pero yo ya le dije cuál es el problema.
But I already told you what the problem was.
Sr. Lovak, yo ya le dije, no estoy interesada.
Mr. Lovak, I already told you. I'm not interested.
Y yo ya le dije que yo entendí eso.
And I already told her that I understood that.
Y yo ya le dije que no voy a hacer eso.
And I already told you... I'm not doing that.
Y yo ya le dije a usted que se ahogó.
And I told you she drowned.
Pero yo ya le dije la verdad.
But I already told the truth.
Bueno, yo ya le dije a los polis.
Well, I already told the cops.
Pero yo ya le dije que al sonreírle pensaba en otro.
But I told you I was thinking of another.
No, yo ya le dije que me ba.
No, I've a ready told you.
Mi consejero los dio a mí... Pero yo ya le dije voy donde quiera que vaya.
My guidance counselor gave them to me... but I already told him I'm going wherever you go.
Supongo que guardó una vida porque yo ya le dije que tengo las fotos de nuevo.
I guess you saved a life because I already told her I got the pictures back.
Yo ya le dije, pero se lo esta tomando con calma.
I've told him already, but he's taking it easy.
Yo ya le dije usted está en una relación monógama con su hijo.
I already told her you're in a monogamous relationship with your son.
Yo ya le dije, hace seis meses.
I already told you, six months ago.
Yo ya le dije que no fui yo.
I already told you it wasn't me.
Yo ya le dije que estaba.
I already told him he was in.
Yo ya le dije qué queremos nosotros.
I've told you what we want.
Yo ya le dije, creo.
I already told you, I think.
Yo ya le dije a usted que lo hallé
I told you, I found it.
Yo ya le dije.
I already told him.
Palabra del día
brumoso