yo voy contigo

Popularity
500+ learners.
Note puedo dejar ir solo. Yo voy contigo.
Guess I can't let you go up there alone.
¡Yo voy contigo! No, quedaros aquí las dos.
No, both of you stay here.
Mira, yo voy contigo, -y se lo contamos juntos.
Listen, I'll go with you, and we'll tell him together.
Y yo voy contigo y te ayudo a superar esto.
And I get to come with you and help you through this.
Si la reina te exilia, yo voy contigo.
If you exiled queen, I'm going with you.
Puedes ir, pero yo voy contigo.
You can go, but I'm coming with you.
Si vas a ir, yo voy contigo.
If you're going, I am coming with you.
Creo que sería mejor si yo voy contigo.
I think it might be better if I came with you.
Pero yo voy contigo, no con Pilar.
But I go with you, not Pilar.
Solo puedes seguir un camino, y yo voy contigo.
You have only one way to go, and I am with you.
Y lo que es más yo voy contigo.
And what's more... ..I'm coming with you.
Si tú vas, yo voy contigo.
If you're going, I'm coming with you.
Sí, yo voy contigo y Grayson en el techo, pero necesitamos un plan.
Yeah, I'm going with you and Grayson to the roof, but we need a plan.
Emma, donde tú vayas, yo voy contigo.
Wherever you go, Emma, I'm coming with you.
Sí, y yo voy contigo.
Yeah, and I'm coming with you.
No lo creo Pero yo voy contigo.
I don't think so. But I'm coming with you.
No estarás sola, yo voy contigo.
You won't be alone I'm coming with you.
Bueno, pero yo voy contigo.
All right, but I'm gonna go with you.
Si tú vas, yo voy contigo.
If you go, I go with you.
Esta vez yo voy contigo.
This time I'm going with you.
Palabra del día
fresco