Hermanos y hermanas, Incluso antes de aceptar al Señor yo traté de mantenerme firme en todas mis decisiones. | Brothers and sisters, even before I accepted the Lord, I tried to keep my determination in whatever I decided. |
Sin embargo, nadie en el Congreso de Estocolmo defendió esta perspectiva, que yo traté de esclarecer de nuevo mientras ocupaba una celda de la cárcel de San Petersburgo. | No one, however, at the Stockholm Congress defended that perspective, which I again attempted to expound while lodged in a Petersburg prison cell. |
Con lo que aprendí aquí en los campos de la filosofía, ciencias políticas y economía, yo traté de transmitir mis conocimientos a la gente. | From what I had learned here in the fields of philosophy, politics, and economy, when I went back, I tried to relate my knowledge to the people. |
¿Cuál era tu actividad? S: Con lo que aprendí aquí en los campos de la filosofía, ciencias políticas y economía, yo traté de transmitir mis conocimientos a la gente. | From what I had learned here in the fields of philosophy, politics, and economy, when I went back, I tried to relate my knowledge to the people. |
En mis funciones de oficial de campañas para Oxfam-Novib, yo traté de encontrar la mejor manera de abordar la cuestión del aceite de palma para mejorar la situación de los propietarios de pequeñas parcelas y los obreros, y entablar vínculos con la RSPO. | As a campaign officer working with Oxfam-Novib, I was looking for ways to tackle the palm oil issue in order to improve the situation for smallholders and labourers, as well as ways to relate to RSPO. |
Yo traté a la casa de Bobby con respeto la otra noche. | I treated Bobby's home with respect last night. |
Usted es Su emisario, y yo traté de hacerle daño. | You're His emissary, and I-I tried to hurt you. |
Pero luego la cosa terrible que yo traté de prevenir, ocurrió. | But then the terrible which I tried to prevent, did happen. |
Pero yo traté de salvarme por ser bueno. | But I tried to save myself by being good. |
A través de años, yo traté de pedirle la receta. | Over the years, I tried to ask her for the recipe. |
Mira, yo traté de ayudar los otros recuerdan. | Look, I tried to help the others remember. |
Contra mi propio juicio, yo traté de ayudarles. | Against my better judgment, I tried to help you. |
Usted sabe, yo traté de advertir a Goku que esto podría suceder. | You know, I did try to warn Goku this might happen. |
-No no, el me aventó cuando yo traté de rescatarla. | He beat me up when I tried to rescue her. |
Todo el mundo vio que yo traté de tomar el camino allí. | Everyone saw that I tried to take the high road there. |
Yo... yo traté eso, y, em, aún no funciona. | I... I tried that, and, uh, it still didn't work. |
Yo... yo traté de ayudar a los demás, pero | I... I tried to help the others, but |
Yo... yo traté de explicarles, porque nadie más se lo explica. | I... I-I tried to explain, because no one else is explaining. |
No, yo traté de tener esta conversación. | No, I tried to have this conversation. |
Es porque yo traté de repelerte, ¿verdad? | It's because I was trying to repel you. Right? |
