yo te aconsejo

Popularity
500+ learners.
Y yo te aconsejo que no seas tan presuntuosa.
And I caution you not to be so presumptuous.
Señor, yo te aconsejo que no te involucres.
Sir, I'd advise you to not get involved.
Eso es exactamente lo que yo te aconsejo.
That's exactly what I think you should do.
Muchos homosexuales, yo te aconsejo tener un problema particular en este caso.
Many homosexuals I counsel have a particular problem here.
Eso es exactamente lo que yo te aconsejo.
That's what I'd have advised too.
Esto no es algo que yo te aconsejo, Los miembros de la Corte han hablado.
This is not just me talking. Members of the court have spoken.
Esto no es algo que yo te aconsejo, Los miembros de la Corte han hablado.
This is not just me talking. Members of the court have spoken.
Y yo te aconsejo.
And I give advice.
Pero yo te aconsejo que dejes eso de lado y te dirijas a las montañas.
But my advice to you is to put that away and head for the mountains.
Y yo te aconsejo que camines, venga.
And I recommend you to go, now!
Y yo te aconsejo que camines, venga.
And my advice is to go, now!
No solo te estoy aconsejando a intensificar su juego de cocina, más que nada, yo te aconsejo que para tener un poco de respeto.
Not only am I advising you to step up your cooking game, most of all, I advise you to have a little respect.
También, yo te aconsejo que influir libre de personas que discuten maldiciones y especialmente las personas que dicen que son capaces de sacarlos por un módico precio.
Also, i counsel you to influence free from individuals who discuss curses and particularly people who say they are able to take them off for a small fee.
Antes de proceder a la gimnasia de la división superior de la columna vertebral, yo te aconsejo que para determinar la fuerza del flujo sanguíneo de los vertebrados arterias.
Before proceeding to vascular gymnastics of the upper spine, I suggest you to determine the strength of the blood flow in the vertebral arteries.
Por supuesto, eres libre de hacer lo que te dé la gana, hijo, pero yo te aconsejo que estudies una carrera.
Of course, you're free to do as you please, son, but I advise you to study for a degree.
Yo te aconsejo aceptar dichos intentos con completa calma.
I advise you to accept such attempts with complete calmness.
Yo te aconsejo que te acojas a la Quinta Enmienda.
I strongly suggest that you go in there and plead the Fifth.
Yo te aconsejo que lo mandes a una mejor escuela.
My advice? Send him to a better school.
Yo te aconsejo a que reflexiones profundamente - ¿Qué es la inspiración?
I advise you to reflect deeply—What is inspiration?
Yo te aconsejo de hacer algo más fácil: dejar de fumar.
I suggest you do something easier: quit Smoking.
Palabra del día
brillante