yo te aconsejo
- Ejemplos
Y yo te aconsejo que no seas tan presuntuosa. | And I caution you not to be so presumptuous. |
Señor, yo te aconsejo que no te involucres. | Sir, I'd advise you to not get involved. |
Eso es exactamente lo que yo te aconsejo. | That's exactly what I think you should do. |
Muchos homosexuales, yo te aconsejo tener un problema particular en este caso. | Many homosexuals I counsel have a particular problem here. |
Eso es exactamente lo que yo te aconsejo. | That's what I'd have advised too. |
Esto no es algo que yo te aconsejo, Los miembros de la Corte han hablado. | This is not just me talking. Members of the court have spoken. |
Esto no es algo que yo te aconsejo, Los miembros de la Corte han hablado. | This is not just me talking. Members of the court have spoken. |
Y yo te aconsejo. | And I give advice. |
Pero yo te aconsejo que dejes eso de lado y te dirijas a las montañas. | But my advice to you is to put that away and head for the mountains. |
Y yo te aconsejo que camines, venga. | And I recommend you to go, now! |
Y yo te aconsejo que camines, venga. | And my advice is to go, now! |
No solo te estoy aconsejando a intensificar su juego de cocina, más que nada, yo te aconsejo que para tener un poco de respeto. | Not only am I advising you to step up your cooking game, most of all, I advise you to have a little respect. |
También, yo te aconsejo que influir libre de personas que discuten maldiciones y especialmente las personas que dicen que son capaces de sacarlos por un módico precio. | Also, i counsel you to influence free from individuals who discuss curses and particularly people who say they are able to take them off for a small fee. |
Antes de proceder a la gimnasia de la división superior de la columna vertebral, yo te aconsejo que para determinar la fuerza del flujo sanguíneo de los vertebrados arterias. | Before proceeding to vascular gymnastics of the upper spine, I suggest you to determine the strength of the blood flow in the vertebral arteries. |
Por supuesto, eres libre de hacer lo que te dé la gana, hijo, pero yo te aconsejo que estudies una carrera. | Of course, you're free to do as you please, son, but I advise you to study for a degree. |
Yo te aconsejo aceptar dichos intentos con completa calma. | I advise you to accept such attempts with complete calmness. |
Yo te aconsejo que te acojas a la Quinta Enmienda. | I strongly suggest that you go in there and plead the Fifth. |
Yo te aconsejo que lo mandes a una mejor escuela. | My advice? Send him to a better school. |
Yo te aconsejo a que reflexiones profundamente - ¿Qué es la inspiración? | I advise you to reflect deeply—What is inspiration? |
Yo te aconsejo de hacer algo más fácil: dejar de fumar. | I suggest you do something easier: quit Smoking. |
