yo solo soy

Popularity
500+ learners.
Y yo solo soy un tío sentado en una mesa.
And I'm just a guy sitting at a table.
Oh no, yo solo soy un humilde miembro de la comunidade.
Oh no, I'm only a humbled member of the community.
Señor, yo solo soy leal al departamento y nadie más.
Sir, I am only loyal to the department and no one else.
Este es tu hogar, yo solo soy una visita aquí.
This is your place. I'm just a visitor here.
Que yo solo soy Sócrates porque ustedes me han visto.
I am only Socrates because you have seen me.
Bueno, yo solo soy Muy contenta que se siente inspirado.
Well, I'm just so glad that you're feeling inspired.
Y aparentemente, yo solo soy otra marca para ti.
And apparently, I'm just another easy mark for you.
De hecho, yo solo soy la persona adecuada en este caso.
In fact I'm just the right person in this case.
Es un ser angélico, yo solo soy una hechicera común.
She's an angelic being, I'm just a common sorceress.
La elección es suya, yo solo soy la mensajera.
The choice is yours, I am just the messenger.
El obispo es el Papa y yo solo soy su vicario.
The bishop is the Pope and I am only his Vicar.
O Señor, yo solo soy un títere en Tus manos.
O Lord, I am just like a puppet in Your hands.
Él era tu verdadero amor y yo solo soy algún Johnny-ven-pronto— recientemente.
He was your true love and I'm just some Johnny-come-quickl— lately.
Miren, yo solo soy un memo y lo sé.
Why look, I'm just a mug and I know it.
Bueno, yo solo soy responsable de mi hija.
Well, I'm only responsible for my daughter.
Pero yo solo soy tan mala con eso.
But I'm just so bad with that stuff.
Esto lo hace el jefe, yo solo soy el sheriff.
This is you the boss, I'm the sheriff.
Bueno, yo solo soy voluntario porque me hace sentir mejor, señor.
Well, I only volunteer Because it makes me feel good, sir.
Es solo un robot tal como yo solo soy un técnico.
It's just a robot like I'm just a technician.
El día que yo solo soy un escritor
The day that I'm just a writer
Palabra del día
fresco