yo solo digo

Popularity
500+ learners.
Bueno, yo solo digo a usted como un amigo, pero...
Okay, I only say this to you as a friend, but...
Bien, yo solo digo que puedes si quieres.
Okay, I'm just saying you can if you want to.
Hombre, yo solo digo como, usted puede relajarse, ¿sabes?
Man, I'm just saying like, you can relax, you know?
No, yo solo digo que es una pena ¿tu sabes?
No, I'm just saying, it's a shame, you know?
Mira, yo solo digo lo que los demás piensan:
Look, I'm just saying what everyone else already thinks:
No, yo solo digo que es una pena ¿tu sabes?
No, I'm just saying, it's a shame, you know?
Yo no... yo solo digo que es buena idea.
No, I don't... I'm just saying it's a good idea.
Sí, y yo solo digo que te gusta.
Yeah and I'm just saying you like her.
Mira, yo solo digo que no te suspendieron tanto tiempo.
I'm just saying you weren't suspended that long.
Vamos. Mira, yo solo digo que no te suspendieron tanto tiempo.
Look, I'm just saying you weren't suspended that long.
Escucha, yo solo digo que... mira parece que tú también estás sangrando.
Listen, I'm just saying, you-you look like you're bleeding, too.
Papá, yo solo digo que de repente...
Dad, I am only saying that suddenly...
Pequeño Vegeta, yo solo digo el futuro cuando quiero evitarlo.
Little Vegeta, I only tell the future when I want to *avoid* it.
Y yo solo digo que estás equivocado. ¿Ok?
And I'm just pointing out you're wrong, OK?
Año y medio, yo solo digo.
Year and a half, I'm just saying.
Mira, yo solo digo que no lo dije para engañarla.
Look, all I'm saying is I didn't say it to deceive her.
Un momento, yo solo digo que tal vez fue a ver al abogado.
No, I'm only saying that maybe she went to meet the lawyer.
Mira, yo solo digo que no lo dije para engañarla.
Look, all I'm saying is I didn't say it to deceive her.
Y yo solo digo que hagas lo que quieras.
And I'm just saying it's entirely up to you.
Bueno, yo solo digo que no tendré el siguiente bebé.
Fine, I'm just saying I'm not having the next baby. No way.
Palabra del día
brillante