yo solamente
- Ejemplos
¿Y si yo solamente soy una sombra del pasado? | What if I am... just a relic from the past? |
Y yo solamente seguía órdenes del presidente. | And I was only following the orders of the president. |
Usted sabe lo que es, yo solamente me dirigía a mi esposa, hombre. | You know what, I was just talking to my wife, man. |
¿Qué pasaría si yo solamente estuviese acertada el 20 por ciento del tiempo? | What if I was only right 20 percent of the time? |
Tú eres la humildad misma y yo solamente me busco a mí mismo. | You are humility itself and I seek only myself. |
Bueno, quizás yo solamente estoy feliz. | Well, maybe I'm just happy. |
¿te refieres a tu y yo solamente? | You mean just you and me? |
Bueno, de todos modos yo solamente iba a ir a Bogotá como a mirar. | Anyway, I was just going to check it out. |
Pero en aquel momento, yo solamente podía pensar en el daño que me había hecho él a mí. | But at the moment I felt a pain it caused me, |
Sí, él y yo solamente. | Just Jason and me. |
¿Qué le hizo imaginar que le había dicho esas cosas, que yo solamente pensaba? | What made her imagine I had said these things to her, which, in fact, I'd only thought? |
Pero lo que fue realmente emotivo fue la presencia de gente blanca que yo solamente puedo describirlas como ángeles. | But what was so emotional was the presence of white people that I can only describe as angels. |
Aunque yo solamente tenía 8 años en ese entonces, sabía qué era esto y cómo funcionaba. | Although I was only 8 years old at the time, I knew what this was for and how it worked. |
Para mí todo era como 'aquí y ahora', yo solamente debía definir para mí misma lo que más necesitaba de todo. | For me everything was like 'here and now', I should only define for myself what I needed most of all. |
Y si alguna persona quería compartir su experiencia dolorosa conmigo, yo solamente debía escuchar y no intentar juzgar o resolver su problema. | And if some one wanted to share their hurtful experience with me, I should just listen and not judge or try solving their problem. |
Es con este propósito en mente que espero que podamos construir una relación más allá de ser yo solamente una persona en su lista de correo. | It is with this purpose in mind to hope that we can build a relationship beyond me being just someone on your mailing list. |
A pesar de que los eventos en la tierra y los eventos en el cielo estaban sucediendo algunas veces al mismo tiempo, yo solamente podía escribirlos uno a la vez. | Even though events on Earth and events in Heaven were sometimes happening all at once, I could only write about them one at a time. |
La Biblioteca juega un papel vital en nuestra comunidad y yo solamente puedo esperar que la nueva administración pueda ser capaz de resolver la gran cantidad de problemas que se han suscitado en los últimos años. | The Biblioteca plays a vital role in our community, and I can only hope that the new administration will be able to solve the myriad of problems that have developed over the years. |
Al principio de Sahaja Yoga, yo solamente intentaba curar a la gente de sus problemas físicos, de sus problemas mentales, de sus problemas familiares, de sus problemas financieros, y de muchos otros problemas que tenían en Sahaja Yoga. | In the beginning of Sahaja Yoga, I tried only to cure people: their physical problems, mental problems, their family problems, financial problems. |
Por supuesto, yo solamente estoy citando unos pocos ejemplos extremos, pero uno puede considerarlos, porque cada pequeño pensamiento en realidad no es pequeño del todo, ya que también influye todo lo siguiente como un efecto de dominó. | Of course, I am only citing a few extreme examples, but these can allow one to consider, because every small thought is not really all that small, as it also influences everything down the line like a domino effect. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!