yo quiero ser

Eres la proxima ola, y yo quiero ser tu teniente.
You're the next wave, and I want to be your lieutenant.
En cambio yo quiero ser el motivo de tu orgullo.
Instead I want to be the reason for your pride
Incluso para mí, yo quiero ser considerada una infiltrada.
Even for me, I want to be considered an insider.
Y yo quiero ser la persona que lo haga.
And I want to be the person that does it.
Lo que yo quiero ser capaz de tener es esta .
What I want to be able to have is this.
Porque yo quiero ser parte de todo también.
Because I want to be part of it all too.
Quizás en las drogas, pero yo quiero ser una estrella.
Maybe in the drug scene, but I want to be a star.
Ellos trabajan juntos, y yo quiero ser parte de eso.
They work together, and I want to be a part of that.
No de la forma que yo quiero ser amada.
Not the way that I want to be loved.
Pero esa no es la clase de hermana que yo quiero ser.
But that's not the kind of sister I want to be.
Y yo quiero ser un chef de nuevo.
And I want to be a chef again.
Tantas cosas que yo quiero ser para Bill.
To so many things I want to be for Bill.
Pero la próxima vez, yo quiero ser Arturo.
But next time, I want to be Arthur.
La próxima vez, yo quiero ser el Guardián del Juego.
Next time I want to play the Gamekeeper.
Pero esa no es la clase de hermana que yo quiero ser.
But that's not the kind of sister I want to be.
Pero es que yo quiero ser boxeador, Raúl.
But what I want is to become a boxer, Raúl.
Yo no, pero yo quiero ser rico en relaciones amorosas.
Not me, but I do want to be rich in loving relationships.
Y yo quiero ser parte de la tuya.
And I want to be a part of your life.
Y yo quiero ser parte de eso.
And I want to be a part of that.
Oh, reina de todas nosotras, yo quiero ser muy bonita.
Oh, queen of the flowers, I want to be very pretty.
Palabra del día
la capa