yo qué sé

Popularity
500+ learners.
¿Pero yo qué sé?
But what do I know?
Bueno, te puedo tomar los turnos. Te armo la agenda, yo qué sé.
DARÍO:Well, I could handle your appointments. Set up your calendar, whatever.
¡Increíble! Desde entonces, entre los hombres y las mujeres... yo qué sé, todo va mal.
Unbelievable / Since then, men, women, it's all gone wrong.
No parece que valen la pena, ¿pero yo qué sé?
Mm-mm. Doesn't seem worth it, but what do I know?
Debido a las circunstancias de tu vida y yo qué sé qué mas.
Due to the circumstances of your life and whatnot.
Vale, yo te robé un dinero, pero yo qué sé
Okay, I stole some money, but I don't know.
Podrías haber resultado herida, o detenida, o yo qué sé.
You could have been hurt, or arrested, or I don't know what.
A lo mejor tiene problemas con su padre, yo qué sé.
Maybe she has father issues, I don't want to know.
Prefiero Genaros, pero ¿yo qué sé?
I prefer Genaros, but what do I know?
Actualmente tiene, yo qué sé, 100 mil habitantes, es una ciudad.
Today it has, I don't know, about 100 thousand inhabitants, it's a city.
A mí no me hables así perdona, yo qué sé
Don't talk to me like that. Ah, sorry, I don't know.
Podrían ser modelos que contrataron para la foto, yo qué sé.
They might be paid models for all I know.
Y yo qué sé, dijeron eso.
What do I know, he said like that.
Pero después de todo, ¿yo qué sé?
But, then again, what do I know?
Tal vez sea otro lunes normal o yo qué sé, pero no lo es para mí.
Maybe it's another Monday or whatever, but it is to me.
Sí, bueno, no estoy de acuerdo, pero yo qué sé.
Yeah, well, I don't agree, but then what do I know?
Y ellos van a querer ir al lago o yo qué sé.
And they'll take a ride to the lake.
Pero yo qué sé, ¿no?
But what do I know, right?
Bueno, ¿y yo qué sé?
Well, what do I know?
Oye, ¿yo qué sé?
Hey, what do I know?
Palabra del día
diario