what do I know
- Ejemplos
But then again... what do I know about art? | Pero entonces de nuevo... ¿Qué es lo que sé sobre arte? |
They must have made a mistake, what do I know? | Deben haber cometido un error, ¿qué sé yo? |
But what do I know about the music business? | ¿Pero qué puedo saber sobre el negocio de la música? |
Sounds pretty manly to me, but what do I know? | A mí me suena bastante masculino, ¿pero qué sabré yo? |
Mm-mm. Doesn't seem worth it, but what do I know? | No parece que valen la pena, ¿pero yo qué sé? |
My doctor did everything, so what do I know? | Mi doctor lo hizo todo, entonces, ¿qué se yo? |
I don't think that's a good idea, but what do I know? | No creo que sea una buena idea, pero ¿qué sé yo? |
I mean, what do I know about being somebody's daddy? | Digo, ¿Qué se yo sobre como ser el papá de alguien? |
But the audience seemed to like it, so what do I know? | Pero a la audiencia parecía gustarle. ¿Y qué más da? |
Don't even listen to me, because what do I know? | Ni me escuchas porque, ¿qué sé yo? |
But then it's like, what do I know? | Pero entonces es como, ¿qué sé yo? |
Never thought you'd get married so young, but... what do I know? | Nunca pensé que te casarías tan joven, pero, ¿qué puedo yo saber? |
Let's see, what do I know about Amy? | Veamos, ¿qué sé acerca de Amy? |
Anyway, that's just my two cents, but what do I know? | De todas maneras, esa es solo mi opinión, pero, ¿qué se yo? |
Come on, what do I know about relationships? | Venga, ¿qué sé yo de relaciones? |
After all, what do I know about the theater? | Al fin y al cabo, ¿qué sé yo sobre el teatro? |
Well, what do I know about your qualifications, Deandra? | ¿Y yo cómo sé que tú sí lo estás, Deandra? |
I prefer Genaros, but what do I know? | Prefiero Genaros, pero ¿yo qué sé? |
But what do I know about football? | Pero ¿qué sé de fútbol? |
What do you mean, what do I know? | ¿Qué quieres decir con que qué sé? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!