yo propongo
-I propose
Presente para el sujeto yo del verbo proponer.

proponer

Popularity
9,500+ learners.
Por consiguiente, yo propongo que se rechace la urgencia.
I therefore propose that we reject the request for urgent procedure.
Por consiguiente, yo propongo que aceptemos la solicitud del procedimiento de urgencia.
I would therefore propose that we accept the request for urgent procedure.
Por consiguiente, yo propongo que en el futuro revisemos el término literal y quizás escojamos otro, como por ejemplo el de sintonización.
I therefore propose that in future we should reconsider our choice of words and perhaps use a different term - such as harmonization.
Por esto, yo propongo que desestimemos la enmienda del ponente y procedamos a la votación final, a fin de situar el balón en el campo del Consejo.
I therefore propose that we reject the rapporteur's motion and now hold the final vote so that the ball is the Council's court.
En el informe del señor Cottigny se denomina fondo de ajuste del crecimiento; yo propongo retomar la denominación de la Comisión Europea, a saber, la de Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, para evitar confusiones.
Mr Cottigny’s report refers to this as a growth adjustment fund, and I propose that, in order to avoid any confusion, we revert to the name used by the European Commission, that is to say a European globalisation adjustment fund.
No obstante, yo quiero resaltar que la Comisión misma no necesita disponer de una base de datos centralizada para ejercer sus tareas de control. Por consiguiente, yo propongo que se reflexione si no sería conveniente realizar un análisis de la relación costes-beneficios.
However, I should like to stress that the Commission does not need a central database per se in order to exercise its control function and I would therefore suggest that a cost-benefit analysis should be considered here.
Puesto que el carbón es un factor tan grande en este problema, yo propongo la necesidad de una moratoria en la construcción de nuevas plantas de energía a base de carbón, excepto aquellas plantas que son capaces de capturar y retener CO2.
Since coal is such a huge factor in the problem, I propose that we need a moratorium on the construction of new coal-fired power plants and that we phase out existing coal-fired power plants except those plants that are capable of capturing and sequestering CO2.
Yo propongo que nunca lleguen ahí.
Well, I'm suggesting they never get there.
Yo propongo muy en serio que se vuelva a presentar en septiembre para una nueva selección junto con sus otros comisarios.
I would seriously suggest that he should put himself up again for reselection with his other Commissioners in September.
Eso es por qué yo propongo que nosotros atacamos del este.
That's why I propose that we attack from the east.
Así que yo propongo empezar algo absolutamente nuevo.
So I propose to begin something absolutely new.
Sin embargo, yo propongo que no son anillos, sino círculos.
However, I submit to you that these are not rings, but circles.
Y yo propongo que lo hagamos al revés.
And I propose we do this the other way round.
En ese sentido, yo propongo que tomemos una posición de fuerza.
So I propose, we take up a position of strength.
Por consiguiente, yo propongo que se rechace el procedimiento de urgencia.
I propose, therefore, that we reject the request for urgent procedure.
Bueno, yo propongo levantar la sesión de hoy.
Well, I propose we adjourn for today.
El viaje que yo propongo es un viaje histórico de la Italia romana.
The journey that I propose you is a historical tour of Roman Italy.
Con esos diez mil se puede llevar el bono de $50 que yo propongo.
With those 10,000 the $50 voucher that I propose is do-able.
No sé ustedes... pero yo propongo realizar un intervalo de una hora.
I do not know about you... but I propose to do an interval of time.
Ok, bien, eso es lo que tú propones, y esto es lo que yo propongo.
Okay, well, that's what you're proposing, and this is what I'm proposing.
Palabra del día
brillante