yo porque?

Popularity
500+ learners.
Debo hacerlo yo porque soy más joven que tú.
It becomes my duty because I am younger than you.
Iré yo porque soy un hombre.
Oh, I'll go because I'm a man.
Solo uno, ' tú y yo porque van el Colegio de Abogados de Sevilla después.
Just one, 'cause you and I are going to the Seville Bar later.
No iba a casarme yo porque tu quisieras.
I couldn't get married because of you.
Solo uno, ' tú y yo porque van el Colegio de Abogados de Sevilla después.
Just one, because you and I are going to the Seville bar later.
Lo último que necesito es que Dash averigüe lo que está pasando entre Killian y yo porque le grito en mis sueños.
The last thing I need is Dash figuring out what happened between me and Killian because I scream it out in my sleep.
Aunque en el Ministerio del Interior ya sabían quién era yo porque fui a presentar una denuncia en la Fiscalía cuando me enviaron un ramo de flores con amenazas.
Although the Interior Ministry already knew who I was because I went to file a complaint to the Prosecution when they sent me a bouquet of flowers with threats.
Y una vez, un día viernes en el que solo íbamos mi mamá y yo porque mi papá tenía mucho trabajo.
And there was this one time, and it was a Friday and we were supposed to go for the weekend, just me and my mom because my dad had all this work to do.
Manejo yo porque tú todavía estás drogado.
I'll drive because you're still high.
Prefiero no llevar la bandeja yo porque soy muy patosa. Seguro que la voy a tirar.
I'd rather not carry the tray. I'm so clumsy I'm bound to drop it.
¿Y yo porqué no?
Why haven't I got one?
Bueno, no puedo ser yo porque me acuesto con ella.
Well, it can't be me 'cause I'm sleeping with her.
Estás tratando de ser como yo porque me adoras.
You're trying to be like me because you worship me.
Por favor, no digas que soy yo porque eso sería muy cursi.
Please don't say me 'cause that would be very cheesy.
Dijiste que no te podía gustar yo porque era un bebé.
You said that you couldn't like me because I'm a baby.
Tú no has sido lo que yo porque no valías.
You have not been what I because you were not worth.
¿Estás diciendo que eres mejor que yo porque eres un hombre lobo?
Are you saying you're better than me because you're a werewolf?
¿Quieres pensar que fui yo porque no te agrado?
You want to think it was me because you don't like me?
Debería llevarla yo porque no he conducido el Maserati.
I should drive her, because I haven't driven the Maserati.
¿Crees que eres mejor que yo porque juegas a ser jefe?
You think you're better than me just because you're playing boss?
Palabra del día
brillante