- Ejemplos
A veces yo paso por allá, pero... nunca entré. | I sometimes go by it, but I've never gone in. |
Karolina, yo paso prácticamente por tu casa. | Karolina, I practically go right past your house. |
Mientras yo paso mi vida en esta nave, viajando por siempre. | While I live out my life on this ship... |
Mientras yo paso mi vida pretendiendo no ser uno. | Me, I spend my life pretending I'm not. |
Sí, pero yo paso. | Yeah, but Rain check. |
Sí, pero yo paso todo el día en línea con estas chicas. | Yeah, but I spend all day online with these girls. |
Tú te mueves para allá y yo paso por aquí. | You go in there and I'll step through here. |
Porque si lo es, yo paso de eso, ¿vale? | Because if it is, I'm good with it, all right? |
Ahora sé por qué yo paso el rato contigo. | Now I know why I hang out with you. |
No puede ser, porque yo paso de ir con un cíclope. | No, you can't, because I'm not going with a Cyclops. |
Porque si lo es, yo paso de eso, ¿vale? | Because if it is, I'm good with it, all right? |
En cuanto acabo mis relaciones, yo paso a otra cosa. | As soon as my relationships are over, I move on. |
¿Qué tal si yo paso y te recojo del otro lado? | What if I drive through, pick you up on the other side? |
Mira, yo paso mucho tiempo en la web oscura, ¿de acuerdo? | Look, I spend a lot of time on the dark web, all right? |
Espera aquí mientras yo paso a hacer una llamada. | Wait here for a minute while I go and telephone. |
Oye, yo paso tiempo con Sue. | Hey, I spend time with Sue. |
Pero, usted sabe, yo paso muy poco aquí, pues, mi cabo. | But, you know, I spend little time here, corporal. |
Ellos lo hacen, y yo paso a requisarlo. | They make it, and I go seize it. |
Tú haces lo que quieras y yo paso mi tiempo persiguiéndote. | Yyou do whatever you want, and I spend my time chasing you down. |
Oye, yo paso tiempo con Sue. | Hey, I spend time with Sue. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!