Resultados posibles:
Ver la entrada parayo paso.
yo paso
-I pass
Presente para el sujetoyodel verbopasar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbopasar.

yo paso

A veces yo paso por allá, pero... nunca entré.
I sometimes go by it, but I've never gone in.
Karolina, yo paso prácticamente por tu casa.
Karolina, I practically go right past your house.
Mientras yo paso mi vida en esta nave, viajando por siempre.
While I live out my life on this ship...
Mientras yo paso mi vida pretendiendo no ser uno.
Me, I spend my life pretending I'm not.
Sí, pero yo paso.
Yeah, but Rain check.
Sí, pero yo paso todo el día en línea con estas chicas.
Yeah, but I spend all day online with these girls.
Tú te mueves para allá y yo paso por aquí.
You go in there and I'll step through here.
Porque si lo es, yo paso de eso, ¿vale?
Because if it is, I'm good with it, all right?
Ahora sé por qué yo paso el rato contigo.
Now I know why I hang out with you.
No puede ser, porque yo paso de ir con un cíclope.
No, you can't, because I'm not going with a Cyclops.
Porque si lo es, yo paso de eso, ¿vale?
Because if it is, I'm good with it, all right?
En cuanto acabo mis relaciones, yo paso a otra cosa.
As soon as my relationships are over, I move on.
¿Qué tal si yo paso y te recojo del otro lado?
What if I drive through, pick you up on the other side?
Mira, yo paso mucho tiempo en la web oscura, ¿de acuerdo?
Look, I spend a lot of time on the dark web, all right?
Espera aquí mientras yo paso a hacer una llamada.
Wait here for a minute while I go and telephone.
Oye, yo paso tiempo con Sue.
Hey, I spend time with Sue.
Pero, usted sabe, yo paso muy poco aquí, pues, mi cabo.
But, you know, I spend little time here, corporal.
Ellos lo hacen, y yo paso a requisarlo.
They make it, and I go seize it.
Tú haces lo que quieras y yo paso mi tiempo persiguiéndote.
Yyou do whatever you want, and I spend my time chasing you down.
Oye, yo paso tiempo con Sue.
Hey, I spend time with Sue.
Palabra del día
el cementerio