yo no tomo
- Ejemplos
Ya sabes, yo no tomo lo que hiciste a la ligera. | You know, I don't take what you did lightly. |
Ya sabes, yo no tomo ningún placer... en verte hundirte. | You know, I don't take any pleasure in watching you struggle. |
Con todo respeto, señora, yo no tomo esas decisiones. | With respect, ma'am, I do not make those decisions. |
Y yo no tomo mis días la ligera. | And I don't take my days lightly. |
Victoria, yo no tomo decisiones por tus hijos. | Victoria, I don't make decisions for your children. |
Pero yo no tomo interés por cantar. | But I do not take interest to chant. |
Bueno, yo no tomo ordenes de nadie. | Well, I don't take orders from anybody. |
Lo siento, Trevor, yo no tomo esas decisiones. | I'm sorry, Trevor, I don't make these decisions. |
Sí, bien, yo no tomo esas decisiones. | Yes, well, I don't make those decisions. |
Bueno, yo no tomo partido ni por unos ni por otros. | Well, I'm not taking sides one way or the other. |
Claro que, yo no tomo parte directamente en él. | So, of course, I ain't involved in it directly. |
Lo siento, yo no tomo las decisiones. | Sorry, I don't make the decisions. |
Bueno, no, yo no tomo. Pero gracias. | Okay, no, I don't drink but thank you. |
Pero yo no tomo drogas, y no me gusta restarles importancia. | But I don't do drugs, and I don't enjoy making light of them. |
Quiero decir, yo no tomo drogas. | I mean, I don't take drugs. |
Regístreme, yo no tomo drogas. | Search me, I don't take drugs. |
No, yo no tomo, lo cual deberías saber sobre mi. ¿Alguna otra sorpresa? | No, I don't drink, which you should know about me. Hmm. Any other surprises? |
Bueno, yo no tomo drogas. | Well, I don't take any drugs myself. |
Te dije que yo no tomo drogas. | I told you I wasn't into drugs. |
No, por que yo no tomo drogas. | No, 'cause I don't do drugs. |
