yo no quiero ser

Popularity
500+ learners.
La verdad es que yo no quiero ser salvado, Hermana.
The truth is I don't want to be saved, Sister.
No te ofendas, pero yo no quiero ser tu princesa.
No offense, but I don't want to be your princess.
Ahora, yo no quiero ser un héroe, Sr. Purlman.
Now, I don't want to be a hero, Mr. Purlman.
Pero yo no quiero ser sabio como tú, Abuela...
But I don't want to be wise like you, Granny...
Bueno, yo no quiero ser tu esposo en la obra.
Well I don't want to be your husband in the play.
Y yo no quiero ser conocida como Madonna la Cardenalesa.
And I don't wish to be known as Madonna la Cardinalessa.
Pero yo no quiero ser una de las personas suéter.
But I don't want to be one of the sweater people.
Tienes razón, porque yo no quiero ser editor.
You're right, because i don't want to be an editor.
Por un lado, yo no quiero ser un soplón.
On one hand, I don't want to be a snitch.
Sí, pero yo no quiero ser solo tu juguete, Celia.
Yeah, but I don't want to just be your boy toy, celia.
Bueno, pero yo no quiero ser una carga.
Okay, but I don't want to be a burden.
Bien ¿Qué si yo no quiero ser amigos?
Well, what if I don't want to be friends?
Y yo... yo no quiero ser una de esas personas.
I just don't want to be one of those people.
Tal vez yo no quiero ser atado para siempre.
Maybe I don't want to be tied down forever.
Pero yo no quiero ser solo en los tres primeros.
But I don't want to just be in the top three.
Entonces yo no quiero ser un buen padre.
Then I don't want to be a good parent.
Es decir, yo no quiero ser off-f-ensivo con tu caso.
I mean, I don't want to be off-f-fensive to you.
Solo que yo no quiero ser demasiado visible.
Just that I don't want to be too visible.
Sí, yo no quiero ser un rico en llamas.
Yeah, I don't want to be a rich cinder.
Voy a ser Natalie, y yo no quiero ser ella.
I'm gonna be Natalie, and I don't want to be her.
Palabra del día
el aguacero