yo necesito que
- Ejemplos
Yo necesito que te hagas una prueba de ADN. | I need you to do a DNA test for me. |
Yo necesito que tú hagas algo por mí. | Well, er, I need you to do something for me. |
Bien, esta vez yo necesito que tu confíes en mí. | Well, this time I need you to trust me. |
Y yo necesito que me digas que está pasando. | And I need you to tell me what's going on. |
Y yo necesito que firmes el formulario para mi medicamento. | And I need you to sign the form for my refilling. |
Y yo necesito que te quites de mi vista. | And I need you to get out of my face. |
Y yo necesito que salgas de mi vista. | And I need you to get out of my face. |
Bueno, yo necesito que empieces a tratarme como a un compañero. | Well, I need you to start treating me like a partner. |
Y yo necesito que me digas la verdad. | And I need you to tell me the truth. |
¿Dices que yo necesito que tú... me perdones a mí? | Are you saying that I need you... to forgive me? |
Simplemente no es, y yo necesito que lo entiendas. | It's just not, and I need you to understand that. |
Sr. Monk, yo necesito que usted venga conmigo. | Mr. Monk, I need you to come with me. |
¿Estás diciendo que yo necesito que lo hagamos todo juntos? | Are you implying that I need to do everything together? |
Bueno, ahora yo necesito que me hagas un favor. | Well, now I need you to do a favor for me. |
Y yo necesito que me digas la verdad. | And I need you to tell me the truth. |
Y en este momento, yo necesito que hagas esto conmigo. | And right now, I need you To do this with me. |
Norma, yo necesito que escuches un mensaje para mí | Norma, I need you to listen to a message for me. |
Y yo necesito que sea necesario tan mal. | And I need to be needed so bad. |
Y ahora yo necesito que tú te quedes conmigo | And now I need you to stay with me. |
Al contrario, yo necesito que me protejan de ella. | On the contrary, I think I need protection from her. |
