yo necesito que

Popularity
500+ learners.
Yo necesito que te hagas una prueba de ADN.
I need you to do a DNA test for me.
Yo necesito que tú hagas algo por mí.
Well, er, I need you to do something for me.
Bien, esta vez yo necesito que tu confíes en mí.
Well, this time I need you to trust me.
Y yo necesito que me digas que está pasando.
And I need you to tell me what's going on.
Y yo necesito que firmes el formulario para mi medicamento.
And I need you to sign the form for my refilling.
Y yo necesito que te quites de mi vista.
And I need you to get out of my face.
Y yo necesito que salgas de mi vista.
And I need you to get out of my face.
Bueno, yo necesito que empieces a tratarme como a un compañero.
Well, I need you to start treating me like a partner.
Y yo necesito que me digas la verdad.
And I need you to tell me the truth.
¿Dices que yo necesito que tú... me perdones a mí?
Are you saying that I need you... to forgive me?
Simplemente no es, y yo necesito que lo entiendas.
It's just not, and I need you to understand that.
Sr. Monk, yo necesito que usted venga conmigo.
Mr. Monk, I need you to come with me.
¿Estás diciendo que yo necesito que lo hagamos todo juntos?
Are you implying that I need to do everything together?
Bueno, ahora yo necesito que me hagas un favor.
Well, now I need you to do a favor for me.
Y yo necesito que me digas la verdad.
And I need you to tell me the truth.
Y en este momento, yo necesito que hagas esto conmigo.
And right now, I need you To do this with me.
Norma, yo necesito que escuches un mensaje para mí
Norma, I need you to listen to a message for me.
Y yo necesito que sea necesario tan mal.
And I need to be needed so bad.
Y ahora yo necesito que tú te quedes conmigo
And now I need you to stay with me.
Al contrario, yo necesito que me protejan de ella.
On the contrary, I think I need protection from her.
Palabra del día
fresco