yo me opongo

Popularity
500+ learners.
No obstante, yo me opongo claramente a la producción de cultivos modificados genéticamente en los campos europeos.
However, I am clearly opposed to the cultivation of genetically engineered crops in Europe's fields.
Yo me opongo a este tipo de disposiciones, por lo que he votado en contra del informe en su totalidad.
I am opposed to wordings of this type and have voted against the report as a whole.
Yo me opongo en lo fundamental a la aplicación continua de la aproximación histórica al sistema de subsidios, y respaldo la introducción de criterios objetivos adicionales que tengan en cuenta las condiciones para la financiación de la agricultura en la Europa ampliada de 27 Estados.
I am fundamentally opposed to the continued application of the historical approach to the subsidy system, and I support the introduction of additional objective criteria which take account of the conditions for agricultural funding within the expanded Europe of 27 states.
Pero yo me opongo con cada fibra de mi cuerpo.
But I do object, with every fibre of my being.
Personalmente, yo me opongo a la construcción de más centrales nucleares.
I personally oppose the building of new atomic power plants.
Personalmente, yo me opongo completamente a la privatización del agua.
I personally strongly oppose the privatisation of water.
No tanto como yo me opongo.
Not as much as I object.
Como siempre, yo me opongo.
As always, I object.
Por consiguiente, es a la perturbación que yo me opongo, ¿no es así?
Therefore the thing that I am objecting to is the disturbance, isn't it?
Si, yo me opongo.
Yes, I have an objection.
En tal caso, yo me opongo a dicha enmienda, pues ésta sustituiría al apartado 19.
In that case, I shall vote against, as it would replace paragraph 19.
Bueno, yo me opongo.
Well, I'm opposed to it
El comandante quiere entregarlos a la policía, pero yo me opongo.
The Major is for delivering these young people to the police, and I, frankly, am against it.
Es exactamente a eso que yo me opongo, a pesar de cuán elevada sea la Verdad.
That is precisely what I object to—regardless of how lofty or true such may be.
Ya sea lícito alguna reprobado como yo me opongo a la filosofía de la historia de la matrícula EP.
Whether lawful for some reprobate like myself I oppose the philosophy of history license plate PD.
Sobre todo, yo me opongo a la reiteración de la demanda de este Parlamento de una lista más paneuropea.
Above all, I object to the reiteration of this Parliament's demand for a pan-European top-up list.
Por el bien de la justicia y de la seguridad fronteriza, yo me opongo firmemente a la amnistía.
For the sake of justice and for the sake of border security, I firmly oppose amnesty.
En este punto, quisiera también realizar una aclaración: tampoco yo me opongo a ellos.
I should at this point also like to make something else quite clear: I am not against them either.
La consecuencia lógica es que se avanzará hacia una fuerza policial común, a lo que yo me opongo rotundamente.
The logical consequence is a development towards a common police force, to which I am entirely opposed.
Por eso yo me opongo a que sean publicadas las cosas que dice cada uno con nombre y apellido.
That's why I am opposed to publishing the things that each one says with their names.
Palabra del día
el rocío