yo me opongo
- Ejemplos
No obstante, yo me opongo claramente a la producción de cultivos modificados genéticamente en los campos europeos. | However, I am clearly opposed to the cultivation of genetically engineered crops in Europe's fields. |
Yo me opongo a este tipo de disposiciones, por lo que he votado en contra del informe en su totalidad. | I am opposed to wordings of this type and have voted against the report as a whole. |
Yo me opongo en lo fundamental a la aplicación continua de la aproximación histórica al sistema de subsidios, y respaldo la introducción de criterios objetivos adicionales que tengan en cuenta las condiciones para la financiación de la agricultura en la Europa ampliada de 27 Estados. | I am fundamentally opposed to the continued application of the historical approach to the subsidy system, and I support the introduction of additional objective criteria which take account of the conditions for agricultural funding within the expanded Europe of 27 states. |
Pero yo me opongo con cada fibra de mi cuerpo. | But I do object, with every fibre of my being. |
Personalmente, yo me opongo a la construcción de más centrales nucleares. | I personally oppose the building of new atomic power plants. |
Personalmente, yo me opongo completamente a la privatización del agua. | I personally strongly oppose the privatisation of water. |
No tanto como yo me opongo. | Not as much as I object. |
Como siempre, yo me opongo. | As always, I object. |
Por consiguiente, es a la perturbación que yo me opongo, ¿no es así? | Therefore the thing that I am objecting to is the disturbance, isn't it? |
Si, yo me opongo. | Yes, I have an objection. |
En tal caso, yo me opongo a dicha enmienda, pues ésta sustituiría al apartado 19. | In that case, I shall vote against, as it would replace paragraph 19. |
Bueno, yo me opongo. | Well, I'm opposed to it |
El comandante quiere entregarlos a la policía, pero yo me opongo. | The Major is for delivering these young people to the police, and I, frankly, am against it. |
Es exactamente a eso que yo me opongo, a pesar de cuán elevada sea la Verdad. | That is precisely what I object to—regardless of how lofty or true such may be. |
Ya sea lícito alguna reprobado como yo me opongo a la filosofía de la historia de la matrícula EP. | Whether lawful for some reprobate like myself I oppose the philosophy of history license plate PD. |
Sobre todo, yo me opongo a la reiteración de la demanda de este Parlamento de una lista más paneuropea. | Above all, I object to the reiteration of this Parliament's demand for a pan-European top-up list. |
Por el bien de la justicia y de la seguridad fronteriza, yo me opongo firmemente a la amnistía. | For the sake of justice and for the sake of border security, I firmly oppose amnesty. |
En este punto, quisiera también realizar una aclaración: tampoco yo me opongo a ellos. | I should at this point also like to make something else quite clear: I am not against them either. |
La consecuencia lógica es que se avanzará hacia una fuerza policial común, a lo que yo me opongo rotundamente. | The logical consequence is a development towards a common police force, to which I am entirely opposed. |
Por eso yo me opongo a que sean publicadas las cosas que dice cada uno con nombre y apellido. | That's why I am opposed to publishing the things that each one says with their names. |
