yo lo siento

Popularity
500+ learners.
De acuerdo, pero yo lo siento menos.
Okay, but I'm less sorry.
Y yo lo siento mucho, ¿vale?
And I'm really sorry, okay?
La mamá, el Papá, yo lo siento muy.
Mom, Dad, I'm really sorry.
¿Hace calor o solo yo lo siento?
Say, is it hot in here, or is it just me?
Bridget, yo lo siento muy.
Bridget, I'm really sorry.
Señora, yo lo siento mucho.
Ma'am, I'm very sorry.
Bueno, yo lo siento, pero ese es tu segundo strike.
Well, I'm sorry, but that is your second strike.
Lo que tú sientes, yo lo siento en mi corazón.
What you feel, I feel in my heart.
Lo que sientes ahora mismo, yo lo siento todos los días.
What you're feeling right now, I still feel every day.
Cada vez que él está cerca, yo lo siento.
Every time he gets close, I feel it.
Bueno, yo lo siento porque estás en el medio.
Well, I'm sorry you got caught in the middle.
Y yo lo siento mucho, pero diré la verdad.
And I'm sorry, but I tell the truth.
Y tu también me amas aún, yo lo siento.
And you still love me, I can feel it.
Bueno, yo lo siento mucho y todo eso.
Well, I'm terribly sorry and all that.
Y yo lo siento mucho que nos metieran en esto.
And I'm so sorry I got us into this.
Y tu también me amas aun, yo lo siento.
And you still love me, I can feel it.
Como dijiste, lo que te pasa a ti yo lo siento.
Like you said, what happens to you happens to me.
Como solemos decir, yo lo siento y tú lo sientes.
Dmitri, as we say, I'm sorry and you're sorry.
Y yo lo siento por haberme quitado parte de la vuestra.
And I'm sorry I took off part of yours.
Y aun así no tanto como yo lo siento.
And yet not nearly as sorry as I am.
Palabra del día
fresco