yo de verdad

Popularity
500+ learners.
Creo que yo de verdad le gustaba.
I think she actually liked me.
Edward, soy yo de verdad.
Edward, it really is me.
Soy yo de verdad, mamá.
It really is me, mom.
Soy yo de verdad.
It really is me.
Bueno, yo de verdad debería ser una de las chaperonas, porque no me he ofrecido como voluntaria en nada todo el año.
Oh. Well, I should really be one of the chaperones, 'cause I haven't volunteered for anything all year.
Y yo de verdad necesito hablar con él sobre algo,
And i really need to talk to him about something,
Pero solo porque yo de verdad disfruto ayudando a la gente.
But only because I really do enjoy helping people.
Y yo de verdad quiero mantener mi trabajo.
And I really want to keep my job.
Poppop y yo de verdad necesitamos un tiempo a solas.
Poppop and I really need some alone time.
Pero yo de verdad siento que esta es nuestra casa.
But I really... I really feel like this is our home.
Bueno, pues se está haciendo tarde y yo de verdad
Okay, well, it's, uh, it's getting late and I really...
Bueno, no soy yo de verdad, porque... iPod.
Well, it's not really me, because... iPod.
Ahora te voy a besar yo de verdad.
Now I'm going to kiss you for real.
Pero, yo de verdad no pensé que lo fuera.
But I really didn't think it was.
Y yo de verdad desearía que no lo pensases.
And I really wis that you didn't think.
Porque yo de verdad quiero dártela.
Because I really want to give it to you.
Lo eran, y yo de verdad, de verdad, no le odiaba.
They were, and I really, really didn't hate him.
Como que, yo de verdad deseo ser su amiga.
Like, I really wish I was her friend, wahh.
El lenguaje que yo de verdad hablo es MAM y me llamaban indígena.
The language that I really speak is MAM and they called me indigenous.
Y yo de verdad soy una provocadora.
And I really am a tease.
Palabra del día
fresco