yo creo que sí

Y yo creo que sí sabes dónde están.
And I think that you do know where they are.
Sr. Burns, yo creo que sí podemos confiar en el presidente de Cuba.
Mr. Burns, I think we can trust the president of Cuba.
Sí, yo creo que sí había un Arca.
Yes, I believe that there was a literal Ark.
Si usted me pregunta a mí, yo creo que sí.
If you ask me, I think it is.
Y yo creo que sí lo has hecho, porque ella lo dice.
And I believe you did it, because she says so.
Sí, yo creo que sí, y te diré por qué.
Yes, I think he was, and I'll tell you why.
Él no sabe. Oh, yo creo que sí.
He doesn't know. Oh, I think he does.
Si estás aquí, yo creo que sí deberías estar.
If you're here, it must mean that you belong.
Dice que no puede, pero yo creo que sí.
She says that she can't, but I think that she can.
Pero yo creo que sí ha contribuido a este fenómeno.
But I do think it's contributed to it.
Ella dice que no pero yo creo que sí.
She says no but I think so.
Vamos a quitarnos este suéter, yo creo que sí.
We'll take this sweater off. I think so.
Me dijo que ella no lo sabía pero yo creo que sí.
She said she didn't know him but I think she does.
Pues yo creo que sí, que sí va usted a ganar.
Well, I think so, yes, you're going to win.
Sí, yo creo que sí, Puedo sentirlo.
Yes, I think you do, I can feel it.
Corey: Usted sabe, yo creo que sí.
Corey: You know, I think they will.
Así que yo creo que sí que debemos estar preocupados.
So I think we should be concerned.
Oh, papá, yo creo que sí puedes ganar.
Oh, Daddy, I think you can win.
No me importa, pero yo creo que sí que quiere.
I don't mind but I think he does.
Ud. declaró que no vio nada, pero yo creo que sí vio.
You testified that you didn't see anything, but I think you did.
Palabra del día
el mago