Resultados posibles:
continuar
Está allí donde hago algo con alegría que no es retribuido adecuadamente y yo continúo haciéndolo como si lo estuviera, porque no tengo agallas para articular el conflicto. | It is as when something that I do with pleasure is not commensurately honored, and I do it despite that as though it were being commensurately honored, because I do not have the nerve to articulate the conflict. |
Ve tú a mirar dentro, y yo continúo buscando aquí. | Why don't you go look inside, and I'll keep poking around out here. |
No me está escuchando, pero no importa, yo continúo. | You are not listening but never mind, I shall carry on. |
Pero yo continúo escribiendo como pienso. | But I continue writing what I think. |
Teri, yo continúo desde aquí. | Teri, I can take it from here. |
Pero yo continúo haciéndolo. | But I continue to do so. |
Y, sin importar el consejo doy a mis propias hijas, yo continúo ' crezco para arriba al revés. | And, regardless of the advice I give my own daughters, I continue to 'grow up backwards. |
Esta es una misión que yo continúo confiándole a mis sacerdotes, y a todos aquellos que creen en mí. | It is a mission that I continue to entrust to my priests, and to all those who believe in me. |
Usted es la mujer con la que siempre ha soñado, y que yo continúo diciéndole que no existe. Mel mira. | You are the wife he always dreamed of, and I kept telling him you don't exist. |
Esta visión marca una ruptura irremediable con las convicciones más profundas defendidas siempre por nuestro movimiento y que yo continúo compartiendo. | This view marks an irredeemable break with the profoundest convictions always held by our movement and which I continue to share. |
Usted es la mujer con la que siempre ha soñado, y que yo continúo diciéndole que no existe. | You are the wife he always dreamed of, and I kept telling him you don't exist. Mel! |
Me dejan ir, y yo continúo metiéndome drogas... continuamente hasta... hace poco más de un año y medio. | They let me go, and I continued using drugs... all the way up until... a little under a year and a half ago. |
Hacia mi meta quiero ir, yo continúo mi marcha; saltaré por encima de los indecisos y de los rezagados. | I make for my goal, I follow my course; over the loitering and tardy will I leap. |
Mientras yo continúo siendo dueño y operando un negocio de alquiler-propiedad, he dejado su gerencia resbalar de mis manos a mi esposa. | While I continue to own and operate a rental-property business, I have let its management slip from my hands to my wife's. |
Sin embargo, yo continúo buscando apoyo a otro gran número de iniciativas que pueden elevar el nivel de vida y la vivienda en nuestras comunidades. | However, I continue to seek support for a number of additional initiatives that can raise the standard of living and housing in our communities. |
Dejando por el momento algunos pequeños fragmentos lo cual quizás han precedido los episodios existentes, yo continúo en el primer episodio largo (Bonnet, c. 18). | Leaving for the time certain small fragments which may perhaps have preceded the extant episodes, I proceed to the first long episode (Bonnet, c. 18). |
Le pregunto a mi esposo que está entrenado en Escucha Focalizada si él estaría disponible; sí, él será mi Escuchador Focalizado mientras yo continúo este proceso de Focusing Intuitivo. | I ask my husband, who is trained in Focused Listening and available, if he will be a Focused Listener while I continue this Intuitive Focusing process. |
Así que yo continúo haciendo lo que yo siento hacer y me permito ceder ante la luz y dejar que me guíe a la paz de la mente. | So I continue doing what I feel to do and I allow myself to give in to the light and let it guide me to peace of mind. |
Mis bienamados y muy queridos creyentes, yo continúo viviendo entre vosotros en la Eucaristía para secar vuestras lágrimas, para aliviaros en vuestra aflicción y para mostraros mi amor y compasión en todas vuestras necesidades. | My dearly beloved believers, I continue living amidst you in the Eucharist to wipe away your tears, to comfort you in your afflictions and to show my love and compassion in all your needs. |
Dado que me encuentro en el cuartel general de CIMO, le pido a CIMO que continúe demostrando como podemos seguir manteniendo el orden, mientras que yo continúo dándoles un abrazo patriótico y felicitándolos por la labor que van a cumplir. | Since I am at CIMO headquarters, I would ask the CIMO to continue to show how we can carry on with maintaining law and order while I continue to give you a patriotic embrace and to congratulate you for the task you will undertake. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!