yellow label
- Ejemplos
In the art of blending Champagne at the House of Veuve Clicquot, reserve wines play one of the noblest parts, adding depth, complexity, and mystery to the House's flagship Yellow Label. | Dentro del arte que supone la mezcla del champán en la Casa de Veuve Clicquot, los vinos de reserva juegan uno de los papeles más nobles, añadiendo profundidad, complejidad y misterio a Yellow Label, el buque insignia de la marca. |
From this L2 managed switch, you will find the poe ports at your first sight--sorrounding with yellow label. | Desde este conmutador administrado L2, encontrará los puertos poe a su primera vista, rodeados de una etiqueta amarilla. |
Today, the yellow label is the main feature that allows consumers to identify Veuve Clicquot Ponsardin bottles. | Actualmente la etiqueta amarilla es la característica principal que permite a los consumidores identificar las botellas de Veuve Clicquot Ponsardin. |
This indication consists of a yellow label, the specimen of which is contained in Annex IV, affixed in all cases of this kind by the competent authorities of the exporting State. | Tal indicación consiste en una etiqueta amarilla, de la que figura una copia en el anexo IV, que las autoridades competentes del Estado de exportación fijan en estos casos. |
The brand that makes this is called Yellow Label. | La marca que hace esto se llama Etiqueta amarilla. |
Yellow label referred to in Article 21 | Etiqueta amarilla citada en el artículo 21 |
The tour will include the tasting of our Yellow label and our rosé non-vintage. | La visita incluye la degustación de nuestro Yellow Label y nuestro rosado sin añada. |
You'll never go wrong with our signature Yellow Label, a welcome guest throughout the season. | Con nuestro emblemático Yellow Label, nunca te equivocarás, es un invitado bienvenido en cualquier momento. |
Ute Fesquet, Vice President Artist and Repertoire of Deutsche Grammophon, welcomed Fagioli to the Yellow Label. | Ute Fesquet, Vicepresidenta de Artistas y Repertorio de Deutsche Grammophon, dio la bienvenida a Fagioli al Sello Amarillo. |
Dominique Demarville created this blend to capture the spirit of Yellow Label, rendering it with a vibrancy, depth and purity. | Dominique Demarville ha creado esta mezcla para capturar el espíritu de Yellow Label, aportándole así vitalidad, profundidad y pureza al producto. |
The visit includes the tasting of our Veuve Clicquot Yellow label and our prestigious cuvee La grande Dame, in a private lounge. | La visita incluye la degustación de nuestro Veuve Clicquot Yellow Label y nuestra prestigiosa variedad La Grande Dame, en una sala privada. |
Veuve Clicquot Brut Yellow Label is blended using approximately fifty different crus, of which 25 to 40% is reserved wines. | El Brut Carte Jaune de Veuve Clicquot se mezcla utilizando aproximadamente cincuenta crus diferentes, a los que se añaden entre un 25 y un 40% de vinos reserva. |
In addition to Clicquot Rich and Clicquot Rich Rosé cocktails, guests sipped glasses of Yellow Label, Rosé and La Grande Dame. | Además de los cócteles Clicquot Rich y Clicquot Rich Rosé, los invitados pudieron deleitar su paladar con los fabulosos Yellow Label, Rosé y La Grande Dame. |
Simply write your message on the pencil, then display it on the refrigerator while you chill your 75cl bottle of Yellow Label or Rosé. | Simplemente escriba su mensaje en el lápiz, luego fíjelo en el frigorífico mientras enfría su botella de 75 cl de etiqueta amarilla o rosé. |
Media and friends of both brands were invited to view the new timepiece, Classic Fusion Veuve Clicquot, and mingle over a glass of Veuve Clicquot Yellow Label champagne. | Medios de comunicación y amigos de ambas marcas fueron invitados a ver el nuevo reloj, Classic Fusion Veuve Clicquot, y se mezclan con una copa de champán Veuve Clicquot Yellow Label. |
The Signature The symbol of Veuve Clicquot's art of blending, Yellow Label defines the House style through a perfect balance of strength, aromatic intensity, freshness and silkiness. | El Emblemático Yellow Label, el símbolo del arte del ensamblaje de Veuve Clicquot, define el estilo de la Maison con un equilibrio perfecto entre fuerza, intensidad aromática, frescura y sedosidad. |
Go one step further and personalize it with a bright yellow message, thanks to stickers found inside the wooden box, designed to hold one 150cl bottle of Yellow Label. | Vaya un paso más allá y personalícela con un mensaje amarillo brillante empleando las pegatinas que se encuentran en el interior de esta caja, diseñada para guardar una botella de 150 cl de etiqueta amarilla. |
The Yellow Label, dominated by the Pinot Noir grape, personifies the House style, while the refreshing Rosé, first created by Madame Clicquot in 1818, is still created with the same blend. | El Yellow Label, dominado por la uva Pinot Noir, personifica el estilo de la Maison, mientras que el refrescante Rosé, creado inicialmente por Madame Clicquot en 1818, sigue fabricándose con el mismo assemblage. |
Holiday Hint Yellow Label is the perfect go-anywhere holiday guest: it's equally at ease at a New Year's toast, a Christmas aperitif or throughout the holiday meal. Cheers! | Sugerencia para las fiestas Yellow Label es el invitado perfecto para cualquier ocasión: igualmente cómodo en un brindis de Año Nuevo, un aperitivo navideño o durante toda la comida de Navidad. |
With Extra Brut Extra Old, Dominique Demarville has created a champagne using only these prized reserve wines, diving into the essence of Yellow Label, to bring it forward with a new clarity. | Con Extra Brut Extra Old, Dominique Demarville ha querido crear un champán a partir del uso exclusivo de estos preciados vinos de reserva, sumergiéndose en la esencia de Yellow Label para presentarlo con una nueva claridad. |
