ya te di

Popularity
500+ learners.
¿Ya te di las gracias por salvar la vida de Iris?
Have I thanked you yet for saving Iris's life?
Ya te di una hace tres años era tuya, ahora quiero que te vayas.
You had your chance. Three years ago, I was yours. But now go.
Mira, ya te di una segunda oportunidad.
Look, I already gave you a second chance.
Dulce, ahora, Yo ya te di tu correo.
Honey, now, I gave you your mail already.
Yo ya te di lo que me habías pedido.
I already gave you what you asked for.
Si no recuerdo mal, el detective, yo ya te di un caso.
As I recall, Detective, I already gave you a case.
No, ya te di ese código.
No, I already gave you that code.
Yo ya te di mi corazón.
I already gave you my heart.
Oye, ya te di la pregunta, ¿verdad?
Hey, so I gave you one question back there, right?
Yo ya te di tu regalo.
I already gave you your present.
Yo ya te di un consejo.
I already gave you my advice.
No, a ti ya te di.
No, you already had some.
Y ya te di un poco.
Besides, I just gave you some.
¿por qué? ¿ya te di uno?
Have I already given you one?
Bueno, hasta aquí nomás, ya te di una buena encaminadita.
OK, this is as far as I go, I already walked you quite a ways on.
Además, ya te di tu tesis.
Besides, didn't I give you back your thesis?
Además, ya te di un día extra esta semana para que le lleves a esa cosa sobre hielo.
I gave you a day this week so you could take him to that thing on ice.
Juan Pablo, ya te di que no sacaras los dulces durante la clase. Guárdalos, por favor.
Juan Pablo, I already told you not to take out the candies during class. Put them away, please.
Sé que ya te di las gracias, pero estoy tan agradecido que tuve que decir gracias otra vez.
I know I already thanked you, but I'm so grateful that I had to say thank you again.
Ya te di el nombre de mi tipo de vestuario.
I already gave you the name of my costume guy.
Palabra del día
masticar