ya te avisare
- Ejemplos
Ya te avisaré cuando sea el momento de nuestro próximo movimiento. | I'll let you know when it's time for our next move. |
Así que veré si está libre y ya te avisaré. | So, I'll see if he's free and we'll get back to you. |
Ve a tu habitación y ya te avisaré cuando acabe. | Go to your room and I will come get you when it's over. |
Ya te avisaré cuando haya que echarle fertilizante. | I will tell you when it needs to be fertilized. |
Voy a vestirme, ya te avisaré. | I'm going to get dressed, I'll let you know. |
No lo sé, Buster, ya te avisaré. | I don't know, Buster, but I'll let you know. |
Ya te avisaré si me contestan. | I'll let you know if they hit me back. |
Ya te avisaré si necesito algo. | I'll let you know if I need anything. |
Significa que ya te avisaré, Gregory, ¿sí? | It means "I'll let you know, " Gregory, OK? |
Ya te avisaré cuando esté listo para quitártela. | When I'm ready to pick it up, I'll let you know. |
Si necesito un favor, ya te avisaré. | If I need a ride some time, I'll let you know. |
Entonces, ¿qué vamos a hacer? Ya te avisaré. | So what are we gonna do? I'll let you know. |
Cuando quiera que tengas iniciativa, ya te avisaré. | When I want you to think for yourself, I'll tell you. |
Adiós, Don, ya te avisaré. | Bye, Don, I'll let you know. |
Ya te avisaré cuando tengas que girar. | I'll tell you when to turn. |
Ya te avisaré de lo que haya. | I'll tell you what there is. |
Como te dije, ya te avisaré. | Like I said, I'll have to let you know. |
Ya te avisaré cuando los quiera. | I'll tell you when I want them. |
Como dije, ya te avisaré. | Like I said, I'll let you know. |
Pero ya te avisaré, ¿sí? | I'll let you know about it though, all right? |
