ya se

Popularity
500+ learners.
Ya sé a lo que te refieres.
I know what you're getting at.
Elaine, Creo que ya se a donde va esto.
Elaine, I think I see where this is going.
Oh, ya se a lo que se refiere.
Oh, I get what you're saying.
No, ya se a ido.
No. That is all gone.
Bueno, no puede volverse más raro de lo que ya se a puesto aquí así que comienza por donde quieras.
Well, it can't get any weirder than it's been her so start wherever you'd like.
Su ubicación permite llegar fácilmente ya se a la costa como hacia el interno para unas vacaciones completas.
It location allows to have easy access to the coast as well as to the hinterland.
Además, ya se a adherido a varios instrumentos internacionales pertinentes, incluida la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y está en el proceso de adhesión a otros.
Moreover, it had already acceded to several relevant international instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and was in the process of acceding to others.
Que es deber de los amigos de la v erdad sostenerla como una base de unión entre ellos mismos rehusando recibir ya se a aquellos niegan alguna parte de ella, o a aquellos que aceptarían a aquellos que la niegan.
That it is the duty of the friends of the truth to uphold it as a basis of union among themselves by refusing to receive either those who deny any part of it, or those who would receive those so denying.
Hay una aplastante e inestimable cantidad de libros que buscan desde el punto de vista espiritual ayudar con el problema de Urantia, ya se a si son sobre Urantia o esa parte de Urantia que ha sido transportada a la Mansión de los Mundos.
There is an overwhelming and an inestimable amount of [texts] which seeks from the spirit standpoint to help with the problem of Urantia, whether they are on Urantia or that part of Urantia which has been transported to the Mansion worlds.
Si. Ya se a lo que se refiere.
Yeah i know what you mean.
Ya se a lo que quieres llegar.
I know what you're getting at.
Ya se a donde lo llevaron.
I know where she's taken him.
Ya sé a quién enviar a Brasil para el acuerdo.
Now I know who to send to Brazil for the deal.
Ya sé a qué estás jugando y no funciona.
I know what you're playing at... and it ain't working.
Al menos ya sé a quién devolverle el anillo.
At least now I know where to return the ring.
Ahora ya sé a lo que llaman un doble.
Now I know why they call it a double.
EL PRESIDENTE: Creo que ya sé a dónde quiere llegar. (Risas.)
THE PRESIDENT: I think I know where you're headed. (Laughter.)
Creo que ya sé a dónde vamos a ir ahora.
I think I know where we're going next.
Ya sé a dónde vas con esto.
I know where you're going with this.
Ya sé a quién me recuerda Clay.
Now I know who Clay reminds me of.
Palabra del día
fresco