ya pagaron?
- Ejemplos
No tiene que decir nada. Ya pagaron. | You don't have to say anything at all. |
¡Nuestros patrocinadores ya pagaron por los juegos! | Our sponsors have already paid for the games! |
Ellos ya pagaron, no nos debes nada. | They paid up already. You don't owe us anything. |
De todas maneras, ya pagaron por él. | Anyway, he's already been paid for. |
Al menos ya pagaron. | At least they paid for it already. |
¿Cómo que ya pagaron por mí? | What do you mean "paid for"? |
Por ti ya pagaron. | You've already been paid for. |
En el pasado ya pagaron indemnizaciones por despido debido a la caída de las ventas. | They have had redundancy packages in the past due to the downturn in sales. |
No creo ni por un segundo que ellos hayan tenido algo que ver. Ellos ya pagaron. | I don't believe for one single second They've paid a price. |
Siendo que la cuestión ahora es clara, y la prohibición se hizo efectiva, quienes ya pagaron por estas prestaciones son libres de volver a sus países de origen. | Now that the question is clear, and the ban is in effect, those who have already paid for the services are free to return to their countries of origin. |
Obtén la garantía de que en 10 o 15 años la CCRC de tu ser querido continuará operando y proveyéndole el cuidado por el que ya pagaron. | Get assurance that 10 to 15 years down the road your loved one's CCRC will still be operating and able to provide them with the care they've already paid for. |
Es difícil entender cómo consideran mala una ley que impide a las compañías de seguros cancelar la cobertura de pacientes que ellas determinan han usado demasiados de los beneficios que ya pagaron. | It's hard to see why a law that keeps insurance companies from cancelling coverage on policy-holders who they determine to have spent too much on claims for benefits they've paid for is a bad thing. |
Así es, TxDOT quiere usar los dólares fiscales de Texas para comprar carreteras nacionales que los contribuyentes de Texas ya pagaron para construir, y encima cobrarle peaje a los tejanos para que puedan circular por ellas. | That's right, TxDOT wants to use Texas taxpayer dollars to purchase federal highways that Texas taxpayers paid to build and then charge Texans a toll to continue driving on them. |
Según el funcionario, actualmente existen 200 estaciones de servicio en Lima y un parque automotor de 155 mil taxis convertidos a gas natural vehicular (GNV), de los cuales 90 mil utilizaron el programa Cofigas y 60.000 ya pagaron sus préstamos. | According to the official, there are currently 200 filling stations in Lima and a fleet of 155 thousand taxis converted to natural gas, of which 90.000 used the Cofigas program and 60.000 already paid their loans. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!