ya no solo
- Ejemplos
Nuestra justicia ya no solo es una justicia asignada (de jure). | Our righteousness no longer is only an assigned (de jure) righteousness. |
Pero quizás ya no solo baste con cambiar de profesión. | But perhaps it is no longer enough simply to change profession. |
Verá, ya no solo arrestamos a la gente, Emma. | You see, we don't just arrest people anymore, Emma. |
La gente ya no solo usa aplicaciones a pedido para encontrar viajes. | People aren't just using on-demand apps to find rides anymore. |
En ese punto, ya no solo explorábamos dentro del átomo. | And at that point, we were no longer just exploring inside the atom. |
Aquí estoy, ya no solo, entre las masas digitales. | So here I stand, no longer alone among the digital masses. |
Esto muestra que el inglés ya no solo es para los británicos. | This shows that English isn't just for the British anymore. |
El uso de gel de peinado ya no solo reservado para los hombres. | The use of styling gel is no longer only reserved for men. |
Yo ya no solo quería saber quién era mi papá. | I no longer just wanted to know just who my father was, |
Nuestros clientes son ahora ya no solo en Alemania sino en todo el mundo. | Our customers are now no longer just in Germany but around the world. |
Ahora ya no solo visita la tierra de la fantasía, vive en ella. | Now you no longer just visit fantasyland, you live in it. |
Y ya no solo el coche, sino que las reglas también han cambiado. | And not just the car–all the rules have changed. |
En realidad, ya no solo es dentro de la Sala de Aislamiento. | Actually, it's no longer just inside the isolation room. |
Pero ya no solo son los huérfanos. | But it's not just the orphans anymore. |
Y ya no solo con manchas de vino. | And not just wine stains any more. |
Los medios ya no solo compiten entre ellos sino también con sus propios públicos. | The media no longer compete only among themselves but also with their own publics. |
Los influencers ya no solo amplían las campañas, sino que también crean contenidos de calidad. | Influencers are no longer just amplifying campaigns, but also creating quality content. |
Pero las incursiones ya no solo se perpetran a los ordenadores. | However, attacks are no longer limited to computers. |
Cuarto de baño en estos días ya no solo consisten en habitual surtidos esenciales desnuda. | Bathroom these days no longer just consist of usual bare essential assortments. |
Pero ya no solo este ¿te imaginas reviviendo la historia de Anna Frank en Amsterdam? | Can you imagine reliving the story of Anne Frank in Amsterdam? |
