ya no como
- Ejemplos
La situación en 1920 ya no como la de 1905. | The situation in 1920 is not any more that of 1905. |
Es el motivo por el que yo ya no como mayonesa. | Um, it's the reason why I don't eat mayonnaise anymore. |
La vida continúa pero ya no como ayer. | Life continues, but no longer like yesterday. |
Bueno, si alguien quiere este dato, yo ya no como atún. | Well, if anyone is keeping score, I no longer eat tuna. |
Sí, es por eso que ya no como. | Yeah, that's why we didn't eat. |
Es la razón por la que ya no como mayonesa. | Um, it's the reason why I don't eat mayonnaise anymore. |
Pero ya no como una de las damas de María. | But no longer one of Mary's ladies. |
Sí nos pegan, pero ya no como a los hombres. | They do hit us, but not as hard as they hit the men. |
Tu sabes, ya no como carne roja. | You know, I don't eat red meat anymore. |
Por eso también sufrimos, ya no como niños sino como adolescentes incomprendidos. | That's why we suffer too, no longer as children but as misunderstood teenagers. |
Ya no la uso, ya que ya no como. | I don't use it anymore, as I no longer eat. |
Apenas unas pocas piedras señalan un espacio, ya no como naturaleza sino como lugar. | Scarcely a few stones indicate a space, already not as nature but as place. |
Tu sabes, ya no como carne roja. | You know, I don`t eat red meat anymore. |
Bien, ya no como al mediodía, por ejemplo. | All right, I don't eat lunch anymore, for instance. |
No puedo dormir, ya no como; incluso me resulta difícil respirar ahora. | I cannot sleep, I no longer eat; even breathing is difficult now. |
Bueno, ya no como pepinillos. | Well, I don't eat pickles anymore. |
Y ya no como compulsivamente. | And I don't binge any more. |
Os hablo ya no como a inferiores, sino como a amigos. | Listen to me as a friend, not as a superior. |
¡Yo ya no bebo, yo ya no como, soy un asceta! | I no longer drink, I no longer eat, I am an ascetic! |
Hacen tres días que ya no como nada. | It's been three days since I've eaten. |
