ya no cabe
- Ejemplos
Al contrario, cuando la Comisión llega a la conclusión de que ya no cabe esperar nuevas solicitudes de pago justificadas en el contexto de un proyecto, por ejemplo cuando éste se suspende o se renuncia a él, inmediatamente dispone que se liberen los correspondientes fondos comprometidos. | As soon as the Commission comes to the conclusion that no more substantiated payment applications are expected for a project, for example because the project has been suspended or abandoned, it orders the corresponding commitments to be released. |
Hoy en día ya no cabe duda de que tuviera razón. | There can be no doubt nowadays that she was right. |
Bueno, ya no cabe duda de las intenciones de Inglaterra. | Well, there can be no mistaking Britain's intentions now. |
En este mundo ya no cabe la debilidad. | There's no longer any place in the world for weakness. |
Babs: el nombre ya no cabe. | Babs - the name does not fit anymore. |
Eso es, ya no cabe ni una más. | That's it. We can't fit any more. |
Segundo, ya no cabe duda que Sylvia Caldwell fue una agente de la GPU. | Second, it has been established that Sylvia Caldwell was a GPU agent. |
De todos modos, ya no cabe duda. | Anyway, there can't be any doubt anymore. |
En la Tierra ya no cabe el egoísmo. | There is no space left on earth for egoism. |
Hoy ya no cabe ninguna duda al respecto. | There is now no longer any doubt. |
Esta versión esta hecha para DVD puesto que ya no cabe en un CD-ROM. | This version is intended for DVDs and no longer fits on a CD-ROM. |
Y ya no cabe nadie màs. | And there's no room for anyone else. |
Tim ya no cabe. | Tim doesn't fit anymore. |
Cuando tu hijo ya no cabe en el capazo, puedes pasar a utilizar directamente la silla de paseo. | Once your child no longer fits in the carrycot, you can use the pushchair seat. |
Mi hijo ya no cabe en el capazo, pero sin embargo todavía es incapaz de sentarse con la espalda erguida. | My child no longer fits into the carrycot and is still unable to sit independently. |
Respuesta Cuando tu hijo ya no cabe en el cuco, puedes pasar a utilizar directamente la silla de paseo. | Once your child no longer fits in the carrycot, you can use the pushchair seat. |
Por lo tanto, ya no cabe hablar de ayudas en el sentido del artículo 87, apartado 1, del Tratado. | Consequently there is no longer any aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty. |
La cuestion es que hemos cruzado un umbral al que ya no cabe ninguna posibilidad creible de retorno. | The point, rather, is that a threshold has been crossed from which there is no credible possibility of return. |
Después de esta semana, ya no cabe la menor duda de que los objetivos de desarrollo del Milenio gozan de un apoyo universal. | After this week, any doubt that the Millennium Development Goals (MDGs) enjoyed universal support has been removed. |
El hombre crece: ¡mira como ya no cabe en las iglesias, y escoge el cielo como único templo digno de cobijar a su deidad! | Man grows. Behold how he has outgrown churches and chosen the sky as the only temple worthy of sheltering his deity! |
