- Ejemplos
Su equipaje ya llegó, está en su habitación. | Your luggage arrived, it is in your room. |
Y ya llegó a la agenda del régimen la involución del Ejército. | And now the Army's involution is on the regime's agenda. |
El bote ya llegó, el capitán espera. | The boat arrived, the Captain is waiting. |
Parece que ya llegó su amigo. | It looks as if your friend has arrived. |
Bien, ya llegó tu hora de salir. | Ok, it's time for you to come out. |
Ah, ya llegó el resto del clan Baker. | And there's the rest of the clan. Come on. |
Cambia la cara, papá, ya llegó tu hijo. | Cheer up, dad, your son's here. |
La era de la movilidad ya llegó. | The age of mobility is there. |
Disculpe, ¿ya llegó mi esposo? | Excuse me, my husband is here? |
Violet ya llegó a la pared. | All right! Violet's on her way to the wall. |
Julia, ya llegó tu hermana. | Julia, your sister's here. |
Creo que ya llegó el avión. | I think the plane's here. |
Bueno, ya llegó el taxi. | Well, the cab's here. |
No puedo creer que ya llegó el día. | Can't believe actually today's here. |
Oh, ya llegó el plomero. | Oh, the plumber's here. |
El futuro ya llegó, solo que no a la escala requerida. | The future has arrived, it's just not at the scale required. |
En Bohol como en Bantayan, ya llegó la ayuda internacional. | International help has arrived now in Bohol and in Bantayan. |
No, solo quiero saber si ya llegó de trabajar. | No, just wondering if she got home from work yet. |
La primavera ya llegó, ¡es hora de lucir tus tatuajes! | Spring is here, and it's time to show off your tattoos! |
En Plymouth por alguna razón, pero ya llegó. | In Plymouth for some reason, but she is here. |
