ya leí

Popularity
500+ learners.
Creo que ya leí esto.
I think I read this already.
Y también algunos zapatos, un par de tenis y unos libros de historias que ya leí.
I will also take some shoes, a pair of trainers and some books I have read.
Ya leí todos los informes.
I read all the briefs.
Ya leí el guion.
I read the script.
Ya leí los documentos.
I read the papers.
Ya leí la mía.
I read mine already.
Ya leí el manifiesto.
I looked at the manifest.
Ya leí su resumen.
I read your ré sumé already.
Ya leí la lista de las enmiendas sobre las que estamos votando y así es como votamos siempre en esta Cámara.
I read out the list of the amendments we are voting on and that is how we always vote in this House.
Además, ya leí o me comí todos los libros.
Besides, I already read or ate most of the books.
¿Tiene idea de cuántas versiones ya leí?
Do you have any idea how many versions I've read?
Señor Pierce, ya leí todo lo que hay que leer de esto.
Mr. Pierce, I've read everything there is to read on this.
Mira, ya leí todos los manuales.
Look, I've read all the manuals.
Yo ya leí por nosotros.
I already read it for us.
Hola amigos/as, ya leí la introducción a 7 card stud.
I've played some of the 7 card stud freerolls on pokerstars.
Sí, ya leí los diarios.
Yeah, I read the papers.
Mire, ya leí el informe.
Look, I read your report.
Creo que ya leí éste.
I think I've already read this one.
Yo ya leí el libro.
I've read the book.
Yo ya leí éste.
I already read this one.
Palabra del día
fresco