ya has vuelto

Popularity
500+ learners.
¿Ya has vuelto de tu paseo?
Back from your walk already?
¿Ya has vuelto de la reunión?
Back from your meeting already?
Cariño, ya has vuelto, y eso es lo más importante.
Darling, you're back and that's all that counts.
Hola, Angela, ¿ya has vuelto de tu cita?
Hey, Angela, you're back from your date?
Regresa a la nada, porque ahora ya has vuelto a mi.
Go to rest. For now you have returned to me.
Pero ya has vuelto, y ya puedes encargarte a partir de ahora.
But you're back now, so you can handle it from here.
Bueno, gracias a Dios que ya has vuelto.
Well, thank the Lord you're back now.
Escucha, ¿ya has vuelto al curro?
Listen, have you been back to work yet?
¿Llevas fuera de la cárcel una semana y ya has vuelto a ello?
You're out of prison for a week and you're already back at it?
¿Todavía estás en Nigeria, o ya has vuelto al trabajo a jornada completa?
Are you still in nigeria, or are you back at work full-time?
Técnicamente, ya has vuelto ahora mismo.
Technically, you're back right now.
El trabajo no acaba ni siquiera de empezar ¿y ya has vuelto a tu antiguo yo?
Job hasn't even started and you're back to your old self?
Así que ya has vuelto, ¿eh?
So you're back on, huh?
Así que ya has vuelto.
So you've come back already.
Oh, bien, ya has vuelto.
Oh, good, you're back.
Un mes fuera y ya has vuelto.
One month and back to your old tricks.
¿Cómo es que ya has vuelto?
What are you doing back?
Pero ahora ya has vuelto.
But you're back now.
Toby, ¿ya has vuelto?
Toby, you back already?
Hola, ¿ya has vuelto?
Hey, you back already?
Palabra del día
suficiente