ya has acabado

Popularity
500+ learners.
¿Ya has acabado tu jornada laboral?
Oh? Is your working time over?
¿Ya has acabado la entrevista?
Is your interview over?
Sí, si ya has acabado de gritarme sin razón.
Yeah, if you're done yelling at me for no reason.
Si ya has acabado me vendría bien algo de ayuda.
If you're quite finished, I could use some help.
Ahora que sí lo has hecho, ¿ya has acabado conmigo?
Now that you have, you done with me?
Así que, ¿ya has acabado con esa parte?
So you're done with that part?
Creo que ya has acabado en St. Bart.
I think you're done with St. Bart's.
Si ya has acabado, puedes marcharte.
If you are through, you can leave.
¿Ahora ya has acabado con eso?
Are you done with that now?
Pero ya has acabado de recuperarte.
But you're already done with your rehab.
¿Así que ya has acabado conmigo?
So you done with me now?
Vale, princesa, ya has acabado aquí.
Okay, Princess, you're done here.
Si ya has acabado de darme órdenes, ya puedes ir marchándote.
Now, then, if you're through ordering me around, you can get out yourself.
Bueno, aquí ya has acabado, ¿vale?
Well, you're done here, okay?
Pero ya has acabado, ¿no?
But you're done now, right?
Vale, ¿ya has acabado?
Okay, are you done now?
Oh, oh, ¿ya has acabado?
Oh, oh, you're done?
No, ya has acabado.
No, you are done.
Espera, ¿ya has acabado?
Wait, you're finished already?
Mira, ya has acabado por hoy.
Look, you're done here.
Palabra del día
el amanecer