ya habia terminado
- Ejemplos
Ya había terminado todo. | Over and done with. |
Ya había terminado con esa parte de mi vida. | I really was done with that part of my life. |
¿Por qué ella haría eso si ella ya había terminado? | Why would she do that if she already ended it? |
Creía que él ya había terminado el trabajo. | I thought that he had already finished the work. |
Cuando llegué a la escuela, la clase ya había terminado. | By the time I got to school, the class had already finished. |
Ella ya había terminado su ciclo de quimio y tenia puesta una peluca. | She had finished her chemotherapy cycle and was wearing a wig. |
La semana pasada a esta hora ya había terminado. | Why, this time last week, it was over with. |
Creo que ya había terminado con ella. | Now I think you were just done with her. |
Ya había terminado con esto de todas maneras. | I was finished with this anyway. |
Cuando Slávek Horák estaba trabajando en Home Care, yo ya había terminado mi guion. | When Slávek Horák was working onHome Care, I had already finished my script. |
Ya había terminado cuando llegamos aquí. | It was over when we got here. |
Y ya había terminado con todo eso. | And he was through with all that stuff. |
Ya había terminado la relación con él entonces. | I had already broken up with him then. |
¿Pensaste que ya había terminado contigo? | Did you think I was done with you? |
Pero dijiste que ya había terminado. | But you said it was over. |
Y ya había terminado con eso. | And I was done with it. |
Ya había terminado con él de todas formas | I was done with him anyway. |
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda. | The Group had already completed its report and was not desirous of Rwanda's input. |
De hecho, solo se realizó en marzo, cuando la guerra ya había terminado. | In fact, it was performed only in March, after the war had ended. |
Mi esposa, por su parte, ya había terminado el torniquete y me estaba esperando. | My wife, meanwhile, was already over the turnstile and was waiting for me. |
