ya fue suficiente

Popularity
500+ learners.
Pero ya fue suficiente por hoy.
But enough for today.
Debemos decir, basta! ya fue suficiente!
We must say, enough! Enough!
Muy bien, ya fue suficiente.
Good boy, good boy.
Ya fue suficiente Laurie, ahora vuelve a la cama.
Enough Laurie, now go back to bed.
Sabe, he estado de su parte, pero ya fue suficiente.
You know, I've been on your side, but enough is enough.
Sabe, he estado de su parte, pero ya fue suficiente.
You know, I've been on your side, but enough is enough.
No sé que intentas probar, Pero ya fue suficiente.
I don't know what you're trying to prove, but enough is enough.
Y ya fue suficiente enterrarla una vez.
And it was hard enough to bury her once.
¡Porque me han asaltado demasiadas veces, y ya fue suficiente!
Because I've been robbed too many times, and I've had enough!
¿Qué pasa cuando un hombre dice que ya fue suficiente?
What happens when a man stands up and says enough is enough?
Sí, ya fue suficiente de esa historia.
Yes, that's quite enough of that story.
Quiero decir, ya fue suficiente cuando se lo dijiste al mozo.
I mean, it was bad enough when you did it withhe valet.
Vamos, muchachos, creo que ya fue suficiente.
Come on, guys, I think you got enough.
¿No crees que ya fue suficiente sol?
Hey, don't you think I've had enough of this sun?
Bueno, ya fue suficiente de esto, ¿huh?
Okay, that's enough of this, huh?
Creo que ya fue suficiente ensayo por el día de hoy.
I think that's enough test for today.
Creo que ya fue suficiente por hoy.
I think that's enough for today.
Mi esposa me hizo la señal de que ya fue suficiente.
Well, I've gotten the signal from my wife that enough is enough.
No, yo creo que ya fue suficiente.
No, I think we've gone far enough.
Bueno, Ricki, creo que ya fue suficiente.
Okay, Ricki, I think that's enough.
Palabra del día
fresco